Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquis
Acquis communautaire
Acquis van de Unie
Beeldscherm
Commissariaat generaal Special Units
Communautaire verworvenheden
Dublin-acquis
EU-acquis
NPAA
Nationaal programma voor de aanname van het acquis
Nationaal programma voor overname van het acquis
Technisch acquis
United Nations Development Programme
VDU
Videomonitor
Visual display unit

Vertaling van "unité d'acquis " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
nationaal programma voor de aanname van het acquis | nationaal programma voor overname van het acquis | NPAA [Abbr.]

programme national d'adoption de l'acquis | PNAA [Abbr.]


acquis van de Unie | EU-acquis

acquis | acquis de l'UE | acquis de l'Union




communautaire verworvenheden [ acquis communautaire ]

acquis communautaire






Protocol tot opneming van het Schengen-acquis in het kader van de Europese Unie

Protocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne


beeldscherm [ VDU | videomonitor | visual display unit ]

écran [ moniteur vidéo | VDU ]


Commissariaat generaal Special Units

Commissariat général Special Units


United Nations Development Programme

Programme des Nations Unies pour le Développement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat de nadere regels voor de invulling van de attesten voor de validatie van een leerresultaateenheid (UAA - "Unité d'acquis d'apprentissage") bijgewerkt moeten worden;

Considérant qu'il y a lieu de mettre à jour les modalités de remplissage des attestations de validation d'une unité d'acquis d'apprentissage (UAA);


De mate waarin dit acquis wordt verworven, zal overigens door de Europese Commissie worden beoordeeld. Protocol IX bevat gelijkaardige bepalingen over de « fasering » en betreft de United Nations Interim administration Mission in Kosovo.

Le protocole IX comporte quant à lui des dispositions similaires quant au « phasage » et concerne la Mission d'administration intérimaire des Nations unies au Kosovo.


De mate waarin dit acquis wordt verworven, zal overigens door de Europese Commissie worden beoordeeld. Protocol IX bevat gelijkaardige bepalingen over de « fasering » en betreft de United Nations Interim administration Mission in Kosovo.

Le protocole IX comporte quant à lui des dispositions similaires quant au « phasage » et concerne la Mission d'administration intérimaire des Nations unies au Kosovo.


46. benadrukt het feit dat het VN-Verdrag inzake het recht van de zee (United Nations Convention on the Law of the Sea, UNCLOS) door de EU, de 27 lidstaten en alle andere kandidaat-lidstaten is ondertekend en deel uitmaakt van het communautaire acquis; verzoekt de regering van Turkije dan ook dit verdrag onverwijld te ondertekenen en te ratificeren; herinnert eraan dat de exclusieve economische zone van de Republiek Cyprus op grond van UNCLOS volledig legitiem is;

46. souligne que la convention des Nations unies sur le droit de la mer (CNUDM) a été signée par l'Union européenne, les 27 États membres et tous les autres pays candidats et qu'elle fait partie de l'acquis communautaire; invite par conséquent le gouvernement turc à la signer et à la ratifier sans plus tarder; rappelle la pleine légitimité de la zone économique exclusive de la République de Chypre, conformément à la CNUDM;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
48. benadrukt het feit dat het VN-Verdrag inzake het recht van de zee (United Nations Convention on the Law of the Sea, UNCLOS) door de EU, de 27 lidstaten en alle andere kandidaat-lidstaten is ondertekend en deel uitmaakt van het communautaire acquis; verzoekt de regering van Turkije dan ook dit verdrag onverwijld te ondertekenen en te ratificeren; herinnert eraan dat de exclusieve economische zone van de Republiek Cyprus op grond van UNCLOS volledig legitiem is;

48. souligne que la convention des Nations unies sur le droit de la mer (CNUDM) a été signée par l'Union européenne, les 27 États membres et tous les autres pays candidats et qu'elle fait partie de l'acquis communautaire; invite par conséquent le gouvernement turc à la signer et à la ratifier sans plus tarder; rappelle la pleine légitimité de la zone économique exclusive de la République de Chypre, conformément à la CNUDM;


* Besluit van de Raad van 3 mei 1999 houdende machtiging van de secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie in de context van de opneming van het Schengen-acquis in het kader van de Europese Unie om op te treden als vertegenwoordiger van bepaalde lidstaten bij de sluiting van contracten met betrekking tot de installatie en werking van de Help Desk Server van de Management Unit en van het Sirene fase II-netwerk, alsmede om die contracten te beheren

* Décision du Conseil, du 3 mai 1999, autorisant le secrétaire général du Conseil de l'Union européenne, dans le contexte de l'intégration de l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne, à agir en tant que représentant de certains Etats membres aux fins de la conclusion de contrats concernant l'installation et le fonctionnement du serveur d'assistance de l'unité de gestion et du réseau Sirene phase II et de la gestion de ces contrats




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

unité d'acquis ->

Date index: 2021-07-16
w