De eerste optie is om de reikwijdte van de
Richtlijn inzake de universele dienst uit te breiden en ook breedband
diensten er in op te nemen. De tweede optie geeft meer keuzevrijheid en zou het overlaten aan de lidstaten om te beslissen of ze breedband willen opnemen in hun universele
dienst of niet. De laatste optie is een tussenoplossing waarbij het opnemen van de breedband
diensten in de universele
dienst alleen verplicht zou zijn in de lidstaten waar de breedband
diensten al
voldoende ontwikkel ...[+++]d zijn.
D'abord celui de l'inclusion du haut débit au sein de la directive sur le service universel, ensuite celui de la liberté, qui consiste à permettre aux seuls États membres qui le souhaiteraient d'inclure l'accès au haut débit dans leur service universel, et enfin une position intermédiaire, qui consisterait à dire que l'inclusion du haut débit dans le périmètre du service universel devient obligatoire dans les États membres lorsque le haut débit a atteint une maturité suffisante.