49. herinnert eraan dat voor netwerkindustrieën die diensten van algemeen economisch belang verrichten, waarvoor de wetgever heeft besloten een interne markt in te stellen, specifieke sectorrichtlijnen
nodig zijn; wijst erop dat de lidstaten volgens hun tradities nationale verplichtingen tot openbare dienstverleni
ng, met name inzake universele dienstverlening, veiligheid en beveiliging desgewenst kunnen vaststellen; wijst erop dat specifieke verplich
tingen tot openbare dienstverlening ...[+++] met het oog op interconnectiviteit, voorzieningszekerheid en de sociale en territoriale cohesie van de Unie eveneens onder de bevoegdheid van de lidstaten vallen; 49. rappelle que, en ce qui concerne les industries de réseaux fournissant des services d'intérêt économique général, où le législateur a décidé de créer un marché unique, des directives spécifiques sectorielles sont nécessaires; souligne que, s'ils le souhaitent, les États membres peuvent fixer, conformément à leurs traditions, des obligations de service public, notamm
ent pour le service universel, la sûreté et la sécurité; fait observer qu'il est également de la compétence des États membres de fixer des obligations de service public spécifiques pour l'interconnexion, la sécurité d'approvisionnement ainsi que la cohésion sociale et te
...[+++]rritoriale;