Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «universele waarden moeten zwaarder » (Néerlandais → Français) :

Om iedereen te doen beseffen welke universele waarden ten grondslag liggen aan humanitaire actie, met name in kwetsbare staten, moeten alle mogelijke inspanningen worden gedaan.

Tout doit être fait pour sensibiliser davantage aux valeurs universelles qui sous-tendent l’action humanitaire, en particulier dans les États fragiles.


Plaatselijke gemeenschappen, en het plaatselijke maatschappelijk middenveld in het bijzonder, moeten worden gestimuleerd en gemachtigd bij de partijen bij een conflict te pleiten voor respect voor de universele waarden die ten grondslag liggen aan humanitaire actie.

Les collectivités locales, en particulier la société civile locale, devraient être encouragées et habilitées à défendre les valeurs universelles qui sous-tendent l’action humanitaire auprès des parties à un conflit.


Deze universele waarden moeten zwaarder wegen dan geopolitiek, die zich op 10 december jongstleden eens te meer op cynische wijze manifesteerde toen vijftien landen lafhartig gehoor gaven aan het uitdrukkelijke verzoek van China om de uitreiking van de Nobelprijs voor de Vrede aan de Chinees Lu Xiaobo te boycotten.

Car le caractère universel de ces valeurs doit prévaloir sur la géopolitique, encore cyniquement dévoilée le 10 décembre dernier lorsque 15 pays ont lâchement répondu à la demande expresse de la Chine de boycotter la remise du Prix Nobel de la paix au chinois Lu Xiaobo.


Plaatselijke gemeenschappen, en het plaatselijke maatschappelijk middenveld in het bijzonder, moeten worden gestimuleerd en gemachtigd bij de partijen bij een conflict te pleiten voor respect voor de universele waarden die ten grondslag liggen aan humanitaire actie.

Les collectivités locales, en particulier la société civile locale, devraient être encouragées et habilitées à défendre les valeurs universelles qui sous-tendent l’action humanitaire auprès des parties à un conflit.


Om iedereen te doen beseffen welke universele waarden ten grondslag liggen aan humanitaire actie, met name in kwetsbare staten, moeten alle mogelijke inspanningen worden gedaan.

Tout doit être fait pour sensibiliser davantage aux valeurs universelles qui sous-tendent l’action humanitaire, en particulier dans les États fragiles.


Daarom moeten de wortels van die waarden in de respectieve culturen in kaart worden gebracht en worden bevorderd, terwijl men voor ogen houdt dat men de lokale culturele eigenheden die niet in strijd met deze universele waarden zijn, moet beschermen.

C'est pourquoi il convient d'identifier les racines de ces valeurs dans les cultures respectives et de les promouvoir en étant conscients qu'il nous faut préserver les spécificités culturelles locales qui ne sont pas en conflit avec ces valeurs universelles.


De EU zal naar behoren rekening moeten houden met het nieuwe gewicht op politiek en economisch vlak van de BRICS-landen en andere opkomende mogendheden, en haar politieke invloed moeten aanwenden om de universele waarden te blijven bevorderen in het nieuwe op de loer liggende multipolaire stelsel voor mondiaal bestuur en om aan het roer te blijven staan van het hervormingsproces van het internationale bestuursstelsel.

L'UE devra dûment prendre en compte le nouveau poids économique et politique des BRICS et des nouvelles puissances émergentes et avoir recours à son influence politique pour continuer à promouvoir les valeurs universelles dans le nouveau système multipolaire de gouvernance mondiale et être au premier plan de la réforme du système international de gouvernance.


Hoewel de invoering van concurrrentiegericht beheer en internemarktmechanismen in die diensten nuttig kan blijken, zullen de sociale waarden die samengaan met universele toegang moeten worden gewaarborgd, aangezien de beginselen van solidariteit in dergelijke gevallen zwaarder wegen dan louter marktoverwegingen.

Même s’il semble utile d’introduire une gestion compétitive et des mécanismes du marché intérieur dans le fonctionnement de ces services, il est nécessaire de préserver les valeurs sociales associées à l’universalité d’accès puisque les principes de solidarité l’emportent, dans de tels cas, sur les simples considérations de marché.


Waarden die we moeten beschermen. Het is ook niet enkel een aanval op de westerse waarden; het is een aanval op de universele waarden waarop de Verenigde Naties gegrondvest zijn.

De même, le terrorisme ne s’en prend pas uniquement aux valeurs occidentales, il vise les valeurs universelles sur lesquelles reposent les Nations unies.


Iran heeft van zijn kant leiders nodig die beseffen dat het Westen, en met name de Europese Unie, een voorwaarde stelt aan de openstelling tot en samenwerking met de ontwikkelingslanden, namelijk de eerbiediging van de mensenrechten. Zij moeten beseffen dat het hierbij niet gaat om door Europa opgelegde waarden, maar om universele waarden, en dat ook de rechten van de vrouw daarvan deel uitmaken.

Du côté de l’Iran, il faut que les dirigeants se rendent compte que l’Occident, et plus particulièrement l’Union, ne s’ouvrira et ne travaillera avec les pays en développement que si ces derniers respectent les droits de l’homme ; ce ne sont pas des valeurs que l’Europe veut imposer, ce sont des valeurs œcuméniques qui incluent les droits de la femme, lesquels sont particulièrement malmenés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'universele waarden moeten zwaarder' ->

Date index: 2023-08-06
w