Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diploma
Eindexamen gymnasium
Eindexamen middelbare school
Erkenning over en weer van universitaire diploma's
Europees baccalaureaat
Humaniora-diploma
Universitair diploma
Universitair diploma geneeskunde
Universitaire diploma van doctor in de geneeskunde
Universitaire graad

Vertaling van "universitaire diploma's moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
diploma [ eindexamen gymnasium | eindexamen middelbare school | Europees baccalaureaat | humaniora-diploma | universitair diploma | universitaire graad ]

diplôme [ baccalauréat | baccalauréat européen | certificat d'aptitude | diplôme universitaire | titre universitaire ]


erkenning over en weer van universitaire diploma's

reconnaissance mutuelle des diplômes universitaires


universitair diploma geneeskunde

diplôme universitaire en médecine vétérinaire


universitaire diploma van doctor in de geneeskunde

diplôme d'université de docteur en médecine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor betrekkingen in overheidsdienst in een lidstaat is vaak een verschillend soort diploma vereist: een diploma dat een bepaald opleidingsniveau attesteert (bijvoorbeeld universitair diploma, getuigschrift middelbaar onderwijs plus drie jaar hoger onderwijs, enz.) of een diploma dat een opleidingsniveau attesteert dat aan bepaalde inhoudelijke criteria voldoet, zonder dat de inhoud overeenkomt met een beroepsopleiding zoals bedoeld in Richtlijn 2005/36/EG (bijvoorbeeld een diploma economie, politieke wetenschappen, natuurwetenschappe ...[+++]

Les emplois dans la fonction publique d’un État membre exigent souvent un autre type de diplôme attestant d’un certain niveau d’éducation (grade universitaire, certificat de fin de scolarité suivi de trois années d’enseignement supérieur, etc.) ou un diplôme attestant d’un niveau d’éducation qui répond à certains critères liés au contenu, ce dernier ne constituant pas une formation professionnelle au sens de la directive 2005/36/CE ...[+++]


Nu voor steeds meer banen een hogere opleiding vereist is, moeten meer jongeren een hogere opleiding volgen en afmaken , wil de EU het streefcijfer van Europa 2020 bereiken, namelijk dat 40% een universitair diploma of een gelijkwaardige kwalificatie behaalt.

La hausse constante du nombre d’emplois nécessitant un niveau de qualification élevé appelle une augmentation du pourcentage des étudiants et diplômés de l’enseignement supérieur , la stratégie «Europe 2020» fixant pour objectif de porter à 40 % le pourcentage de titulaires d ’ un diplôme de l ’ enseignement supérieur ou d’un titre équivalent.


het aantal voortijdige schoolverlaters verminderen op alle niveaus van het onderwijs (met inbegrip van het secundair en beroepsonderwijs). De Europa 2020-strategie moet het percentage voortijdige schoolverlaters onder de 10 % brengen en ervoor zorgen dat ten minste 40 % van de jongere generatie een diploma in het hoger onderwijs (bijv. een universitair diploma) of een gelijkwaardig diploma behaalt.

à réduire l’abandon scolaire à tous les niveaux d’éducation (y compris au niveau secondaire et dans la formation professionnelle) – la stratégie Europe 2020 cherche à réduire le taux d’abandon scolaire à moins de 10 % et à garantir qu’au moins 40 % de la jeune génération dispose d’un diplôme de l’enseignement supérieur ou équivalent.


In plaats van een diploma rechten zouden ook andere universitaire diploma's moeten worden toegelaten.

Plutôt que de se limiter au diplôme de droit, on devrait admettre aussi d'autres diplômes universitaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In plaats van een diploma rechten zouden ook andere universitaire diploma's moeten worden toegelaten.

Plutôt que de se limiter au diplôme de droit, on devrait admettre aussi d'autres diplômes universitaires.


Indien het programma niet voorziet in 600 cursusuren fiscaliteit moeten diezelfde diploma's worden aangevuld met een universitair diploma uitgereikt na minstens één studiejaar of een getuigschrift van een bijkomende universitaire opleiding van minstens twee studiejaren, die samen het bewijs leveren van de kennis van een aantal door de Koning bepaalde vakken.

Si le programme ne comprenait pas 600 heures de cours de fiscalité, ces mêmes diplômes devraient être complétés par un diplôme universitaire délivré après une année d'étude au moins ou d'un certificat d'une formation complémentaire de niveau universitaire de deux années d'études au moins, qui, ensemble, attestent la connaissance d'un certain nombre de matières déterminées par le Roi.


Indien het programma niet voorziet in 600 cursusuren fiscaliteit moeten diezelfde diploma's worden aangevuld met een universitair diploma uitgereikt na minstens één studiejaar of een getuigschrift van een bijkomende universitaire opleiding van minstens twee studiejaren, die samen het bewijs leveren van de kennis van een aantal door de Koning bepaalde vakken.

Si le programme ne comprenait pas 600 heures de cours de fiscalité, ces mêmes diplômes devraient être complétés par un diplôme universitaire délivré après une année d'étude au moins ou d'un certificat d'une formation complémentaire de niveau universitaire de deux années d'études au moins, qui, ensemble, attestent la connaissance d'un certain nombre de matières déterminées par le Roi.


2. De technisch gekwalificeerde leden en hun plaatsvervangers moeten in het bezit zijn van een universitair diploma of een daarmee gelijkgesteld getuigschrift en ruime beroepservaring hebben op het gebied van risico- en blootstellingsbeoordeling of risicobeheersing met betrekking tot de gevaren van chemische stoffen voor de gezondheid van de mens en voor het milieu, of op aanverwante gebieden.

2. Les membres qualifiés du point de vue technique et leurs suppléants sont titulaires d'un diplôme universitaire ou d'une qualification équivalente et possèdent une expérience professionnelle substantielle en matière d'évaluation du danger, d'évaluation de l'exposition ou de la gestion des risques pour ce qui concerne les risques de substances chimiques pour la santé humaine ou l'environnement ou dans des domaines apparentés.


2. De technisch gekwalificeerde leden en hun plaatsvervangers moeten houder zijn van een universitair diploma of een daarmee gelijkgesteld getuigschrift en ruime beroepservaring hebben op het gebied van certificering in één of meer van de in de bijlage bij deze verordening vermelde disciplines.

2. Les membres qualifiés sur le plan technique et leurs suppléants doivent être titulaires d'un diplôme universitaire ou posséder une qualification équivalente, et posséder une expérience professionnelle substantielle dans le domaine de la certification, dans une ou plusieurs des disciplines énumérées à l'annexe du présent règlement.


Voor de rekrutering gelden de volgende principes. Naast de officieren kapelmeesters die, zoals vroeger, minstens houder moeten zijn van een universitair diploma of van een diploma van het onderwijs van het lange type - bijzondere werving op diploma - zullen er enkele onderofficieren muzikanten worden gerekruteerd.

En ce qui concerne le recrutement, il est prévu que, parallèlement aux officiers chefs de musique qui, comme auparavant, doivent être en possession d'un diplôme universitaire ou de l'enseignement supérieur de type long - recrutement spécial sur diplôme - quelques sous-officiers musiciens seront recrutés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

universitaire diploma's moeten ->

Date index: 2024-04-13
w