Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vorming van universitair niveau

Vertaling van "universitaire vorming omvatten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vorming van universitair niveau

formation de niveau universitaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dergelijke opleiding moet in principe vooreerst een theoretische universitaire vorming omvatten van ongeveer 45 studiepunten in de domeinen vermeld in het huidige opleidingsprogramma (zie einde van deze nota) in combinatie met een masterproef van (decretaal minimaal) 16 studiepunten (samen overeenkomend met een studie van één academiejaar, maar best te spreiden over twee of drie academiejaren).

Cette formation doit en principe d’abord comprendre une formation universitaire théorique d’environ 45 points d’étude dans les domaines mentionnés dans le programme actuel de la formation (voir fin de cette note) en combinaison avec un mémoire (minimal/décret) de 16 points d’étude (cela correspond à une étude d’une année académique, mais répartie au mieux sur deux ou trois années académiques).


Voor beroepsbeoefenaren die vóór 1 januari 1972 met hun studie zijn begonnen, kan de in de eerste alinea bedoelde opleiding een praktische opleiding op universitair niveau van zes maanden omvatten, in de vorm van een voltijdse opleiding onder toezicht van de bevoegde autoriteiten”.

Pour les professionnels ayant commencé leurs études avant le 1er janvier 1972, la formation visée au premier alinéa peut comporter une formation pratique de niveau universitaire de six mois effectuée à temps plein sous le contrôle des autorités compétentes».


Voor beroepsbeoefenaren die vóór 1 januari 1972 met hun studie zijn begonnen, kan de in de eerste alinea bedoelde opleiding een praktische opleiding op universitair niveau van zes maanden omvatten, in de vorm van een voltijdse opleiding onder toezicht van de bevoegde autoriteiten”.

Pour les professionnels ayant commencé leurs études avant le 1er janvier 1972, la formation visée au premier alinéa peut comporter une formation pratique de niveau universitaire de six mois effectuée à temps plein sous le contrôle des autorités compétentes».


Voor beroepsbeoefenaren die vóór 1 januari 1972 met hun studie zijn begonnen, kan de in de eerste alinea bedoelde opleiding een praktische opleiding op universitair niveau van zes maanden omvatten, in de vorm van een voltijdse opleiding onder toezicht van de bevoegde autoriteiten".

Pour les professionnels ayant commencé leurs études avant le 1 janvier 1972, la formation visée au premier alinéa peut comporter une formation pratique de niveau universitaire de six mois effectuée à temps plein sous le contrôle des autorités compétentes".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. stelt vast dat de behandeling van het Europees recht als afzonderlijk onderwerp in de juridische en gerechtelijke opleiding een marginaliserend effect heeft; beveelt daarom aan dat leerplannen voor juridische opleiding en vorming in elk centraal belangrijk onderdeel op een vanzelfsprekende manier ook het Europees recht omvatten; meent dat vergelijkend recht een essentieel element van de universitaire leerplannen moet vormen;

11. fait observer que le fait que le droit de l'Union soit considéré comme une matière facultative dans le cadre du cursus universitaire judiciaire et de droit a pour effet de marginaliser cette matière; recommande, dès lors, que les programmes universitaires et de formation intègrent le droit de l'Union et le placent au cœur de l'enseignement de chaque spécialité; estime que le droit comparé devrait également être placé au centre des programmes universitaires;


11. stelt vast dat de behandeling van het Europees recht als afzonderlijk onderwerp in de juridische en gerechtelijke opleiding een marginaliserend effect heeft; beveelt daarom aan dat leerplannen voor juridische opleiding en vorming in elk centraal belangrijk onderdeel op een vanzelfsprekende manier ook het Europees recht omvatten; meent dat vergelijkend recht een essentieel element van de universitaire leerplannen moet vormen;

11. fait observer que le fait que le droit de l'Union soit considéré comme une matière facultative dans le cadre du cursus universitaire judiciaire et de droit a pour effet de marginaliser cette matière; recommande, dès lors, que les programmes universitaires et de formation intègrent le droit de l'Union et le placent au cœur de l'enseignement de chaque spécialité; estime que le droit comparé devrait également être placé au centre des programmes universitaires;


Voor personen die vóór 1 januari 1972 met hun studie zijn begonnen, kan de in de eerste alinea bedoelde opleiding een praktische opleiding op universitair niveau van zes maanden omvatten, in de vorm van een voltijdse opleiding onder toezicht van de bevoegde autoriteiten.

Pour les personnes ayant commencé leurs études avant le 1er janvier 1972, la formation visée au premier alinéa peut comporter une formation pratique de niveau universitaire de six mois effectuée à temps plein sous le contrôle des autorités compétentes.


Voor personen die vóór 1 januari 1972 met hun studie zijn begonnen, kan de in de eerste alinea bedoelde opleiding een praktische opleiding op universitair niveau van zes maanden omvatten, in de vorm van een voltijdse opleiding onder toezicht van de bevoegde instanties.

Pour les personnes ayant commencé leurs études avant le 1er janvier 1972, la formation visée au premier alinéa peut comporter une formation pratique de niveau universitaire de six mois effectuée à temps plein sous le contrôle des autorités compétentes.


I. Basisopleiding tot Wachtmeester : minimum 1130 uren (Artikel 42 en Bijlage XI MB 9 april 1979 betreffende de organisatie van de werving en de vorming van het personeel van het operationeel korps van de rijkswacht) opleiding die onder meer cursussen omvatten op het niveau van het hoger, niet-universitair onderwijs (Artikel 33, § 1, KB 9 april 1979 betreffende de werving en vorming van het personeel van het operationeel korps van de rijkswacht).

I. Formation de base de maréchal des logis : minimum 1130 heures (Article 42 et Annexe XI de l'A.M. du 9 avril 1979 relatif à l'organisation du recrutement et de la formation du personnel du corps opérationnel de la gendarmerie) - formation comprenant notamment des cours du niveau de l'enseignement supérieur non-universitaire (Article 33, § 1, de l'A.R. du 9 avril 1979 relatif au recrutement et à la formation du personnel du corps opérationnel de la gendarmerie).


I. Opleiding tot Opperwachtmeester (vanaf 1997) : minimum 1407 uren (Artikel 35Bis en Bijlage VIII MB 9 april 1979 betreffende de organisatie van de werving en de vorming van het personeel van het operationeel korps van de rijkswacht) - opleiding die ondermeer cursussen omvatten op het niveau van het hoger, niet-universitair onderwijs (Artikel 29, § 2, KB 9 april 1979 betreffende de werving en vorming van het personeel van het operationeel korps van d ...[+++]

I. Formation de maréchal des logis chef (depuis 1997) : minimum 1407 heures (Article 35bis et Annexe VIII de l'A.M. du 9 avril 1979 relatif à l'organisation du recrutement et de la formation du personnel du corps opérationnel de la gendarmerie) - formation comprenant des cours du niveau de l'enseignement supérieur non-universitaire (Article 29 § 2 de l'A.R. du 9 avril 1979 relatif au recrutement et à la formation du personnel du corps opérationnel de la gendarmerie).




Anderen hebben gezocht naar : vorming van universitair niveau     universitaire vorming omvatten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'universitaire vorming omvatten' ->

Date index: 2024-09-08
w