Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rechter die het eerst uitspraak heeft gedaan
Rechter van de het eerst gedane uitspraak

Vertaling van "universiteiten heeft gedaan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
rechter die het eerst uitspraak heeft gedaan | rechter van de het eerst gedane uitspraak

juridiction qui a statué en premier lieu


schuldeiser die het verzoek tot faillietverklaring gedaan heeft

créancier poursuivant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Is de Belgische staat in dat geval bereid om met de Duitse overheid een toegangscontract in de vorm van een quotum te onderhandelen, zoals het Groothertogdom Luxemburg met de Belgische universiteiten heeft gedaan? De numerus clausus is niet van toepassing op die studenten, op voorwaarde dat ze zich in een ander land dan in het land van hun studies vestigen.

Dans ce cas, l’Etat belge est-il disposé à négocier un contrat d’accès sous forme de quota avec les autorités allemandes, comme l’a fait le Grand Duché du Luxembourg avec les universités belges, ces étudiants ne tombant pas sous l’application du numerus clausus à condition de s’établir dans un autre pays que celui de leurs études ?


Ter certificering van de jaarrekening stelt de bedrijfsrevisor een verslag op dat uit de volgende elementen bestaat: 1° een inleiding, waarin ten minste wordt vermeld op welke jaarrekening de controle betrekking heeft; 2° een beschrijving van de reikwijdte van de controle, waarin ten minste wordt aangegeven welke normen voor de controle bij de uitvoering ervan in acht zijn genomen en of de bedrijfsrevisor van het bestuursorgaan en de personen die aangesteld zijn door de instelling, de toelichtingen en de informatie hebben verkregen die nodig zijn voor hun controle; 3° de aanduiding dat de rekeningen in overeenstemming zijn met het decr ...[+++]

Aux fins de la certification des comptes annuels, le réviseur d'entreprises établit un compte rendu, constitué des éléments suivants : 1° une introduction, dans laquelle il est au minimum fait état du compte annuel auquel le contrôle se rapporte ; 2° une description de l'étendue du contrôle, reprenant au minimum les normes appliquées pendant le contrôle et l'indication si le réviseur d'entreprises de l'organe d'administration et les personnes désignées par l'institution ont obtenu ou non les explications et l'information nécessaires pour leur contrôle ; 3° l'indication que les comptes sont conformes au décret du 8 juillet 2011 et à ses arrêtés d'exécution ; 4° pour les universités ...[+++]


We hebben behoefte aan een digitale wereldbibliotheek, bestuurd door een mondiaal consortium dat met betrekking tot die bibliotheek het recht van initiatief heeft, met universiteiten die de kwaliteit – die nu niet wordt gecontroleerd – controleren, en met nationale bibliotheken. Europa moet hier een leidersrol vervullen en meer initiatief tonen dan het tot nu toe gedaan heeft.

Nous avons besoin d’une bibliothèque numérique réellement globale, réglementée par un consortium global incluant des universités, pour garantir le maintien de la qualité, ainsi que les universités nationales. Un consortium au sein duquel l’Europe, évidemment, pourra jouer un rôle nettement plus décisif qu’à l’heure actuelle.


- (PL) Commissaris, ik zou u willen bedanken voor deze interessante informatie. U heeft zich in uw antwoord echter geconcentreerd op scholen, terwijl er in verschillende grenssteden ook pogingen zijn gedaan om universiteiten op te richten.

– (PL) Monsieur le Commissaire, je voudrais vous remercier pour cette information intéressante. Mais votre réponse se focalise sur les écoles, alors que plusieurs villes frontalières ont également tenté de créer des universités transfrontalières.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik zou de heer Rouček willen bedanken omdat hij dat duidelijk heeft onderstreept, iets wat mevrouw Pack en de heer Schwarz-Schilling eerder ook al hebben gedaan. Multireligieuze en multiconfessionele scholen en universiteiten zijn de enige manier om vooruit te komen.

Je remercie M. Rouček d’avoir, comme Mme Pack et M. Schwarz-Schilling, souligné l’importance des écoles pluriconfessionnelles, seule manière d’accomplir des progrès.


B. overwegende dat het Hof van Justitie sinds 1989 drie uitspraken heeft gedaan over de rechten van personen die voorafgaande aan de eerste van deze uitspraken aan Italiaanse universiteiten waren benoemd op onderwijsplaatsen in de rang van “lettori”,

B. constatant que, depuis 1989, la Cour de justice a rendu trois arrêts à propos des droits de personnes qui, avant que le premier d'entre eux eut été rendu, avaient été nommées à des emplois d'enseignant avec le titre de "lettori” (lecteurs) dans des universités italiennes,


B. overwegende dat het Hof van Justitie sinds 1989 drie uitspraken heeft gedaan over de rechten van personen die voorafgaande aan de eerste van deze uitspraken aan Italiaanse universiteiten waren benoemd op onderwijsplaatsen in de rang van "lettori",

B. constatant que, depuis 1989, la Cour de justice a rendu trois arrêts à propos des droits de personnes qui, avant que le premier d'entre eux eut été rendu, avaient été nommées à des emplois d'enseignant avec le titre de lettori (lecteurs) dans des universités italiennes,


3. «De onderaanwending op de basisallocatie 54.44.35.52 (institutionele samenwerking universiteiten) is te wijten aan het feit dat dit nieuw programma pas in de tweede helft van 1996 van start kon gaan (de uitvoeringsmodaliteiten zijn zelfs nog niet voldoende geconcretiseerd) en dat het programma trager loopt dan verwacht» (blz. 262). a) Waarom kon dit programma zo laat van start gaan? b) Waarom werden de uitvoeringsmodaliteiten nog niet voldoende geconcretiseerd? c) Wat heeft u gedaan om daaraan ...[+++]

3. «La sous-utilisation des crédits prévus à l'allocation de base 54.44.35.52 (coopération institutionnelle universités) est due au fait que ce nouveau programme n'a pu démarrer qu'au cours du second trimestre de 1996 (les modalités d'exécution n'ont même pas encore été complètement concrétisées) et que sa réalisation se déroule plus lentement que prévu» (p. 77). a) Pourquoi ce programme a-t-il démarré si tardivement? b) Pourquoi les modalités d'exécution n'ont-elles pas encore été suffisamment concrétisées? c) Qu'avez-vous fait pour remédier à cet état de choses? d) Pourquoi le programme se déroule-t-il plus lentement que prévu? e) Qu'a ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : universiteiten heeft gedaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'universiteiten heeft gedaan' ->

Date index: 2022-11-09
w