Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uren bedraagt waarbij » (Néerlandais → Français) :

3. opgeslagen worden in een vat waarvoor de tussentijd tussen twee inzamelingen niet meer dan 48 uren bedraagt, waarbij die tussentijd met maximum 3 uren overschreden mag worden indien de gemiddelde tussentijd tussen twee inzamelingen, berekend per maand, niet meer dan 48 uren bedraagt;

3. qui a été stocké dans un récipient pour lequel l'intervalle de temps entre deux collectes ne dépasse pas 48 heures, un dépassement maximum de 3 heures de cet intervalle étant autorisé pour autant que l'intervalle moyen entre les collectes, calculé par mois, ne dépasse pas 48 heures;


c) de afwezigheid minstens tien uren bedraagt waarbij meer dan acht uren buiten de periode tussen 20.00 uur en 06.00 uur vallen, wordt een forfaitaire vergoeding die een afwezigheidsdag dekt, toegekend.

c) l'absence est d'au moins dix heures tout en comptant plus de huit heures en dehors de la période comprise entre 20.00 heures et 06.00 heures, une indemnité forfaitaire couvrant une journée d'absence est accordée.


b) de afwezigheid minstens tien uren bedraagt waarbij minder dan acht uren buiten de periode tussen 20.00 uur en 06.00 uur vallen, gebeurt de terugbetaling volgens a) ;

b) l'absence est d'au moins dix heures tout en comptant moins de huit heures en dehors de la période comprise entre 20.00 heures et 06.00 heures, le remboursement se fait conformément au a) ;


a) het verrichten van een onbetaalde gemeenschapsdienst volgens de modaliteiten door de rechter te bepalen met een maximum van 320 uren, waarbij de termijn waarbinnen de gemeenschapsdienst wordt verricht maximaal (zes) maanden bedraagt;

a) l'accomplissement d'un travail d'intérêt général non rémunéré selon les conditions à déterminer par le juge, avec un maximum de 320 heures, le délai dans lequel le travail d'intérêt général est accompli étant au maximum de (six) mois;


b) het verrichten van betaalde arbeid gedurende een door de rechtbank te bepalen periode en in een door de rechtbank te bepalen instelling met een maximum van 320 uren, waarbij de termijn waarbinnen de arbeid wordt verricht maximaal (zes) maanden bedraagt;

b) l'accomplissement d'un travail rémunéré pendant une période à déterminer par le tribunal et dans un établissement à déterminer par le tribunal, avec un maximum de 320 heures, le délai dans lequel le travail d'intérêt général est accompli étant au maximum de (six) mois;


b) het verrichten van betaalde arbeid gedurende een door de rechtbank te bepalen periode en in een door de rechtbank te bepalen instelling met een maximum van 320 uren, waarbij de termijn waarbinnen de arbeid wordt verricht maximaal (zes) maanden bedraagt;

b) l'accomplissement d'un travail rémunéré pendant une période à déterminer par le tribunal et dans un établissement à déterminer par le tribunal, avec un maximum de 320 heures, le délai dans lequel le travail d'intérêt général est accompli étant au maximum de (six) mois;


a) het verrichten van een onbetaalde gemeenschapsdienst volgens de modaliteiten door de rechter te bepalen met een maximum van 320 uren, waarbij de termijn waarbinnen de gemeenschapsdienst wordt verricht maximaal (zes) maanden bedraagt;

a) l'accomplissement d'un travail d'intérêt général non rémunéré selon les conditions à déterminer par le juge, avec un maximum de 320 heures, le délai dans lequel le travail d'intérêt général est accompli étant au maximum de (six) mois;


c) de afwezigheid minstens tien uren bedraagt waarbij meer dan acht uren buiten de periode tussen 20.00 uur en 06.00 uur vallen, wordt een forfaitaire vergoeding die een afwezigheidsdag dekt, toegekend.

c) l'absence est d'au moins dix heures tout en comptant plus de huit heures en dehors de la période comprise entre 20.00 heures et 06.00 heures, une indemnité forfaitaire couvrant une journée d'absence est accordée.


b) de afwezigheid minstens tien uren bedraagt waarbij minder dan acht uren buiten de periode tussen 20.00 uur en 06.00 uur vallen, gebeurt de terugbetaling volgens a);

b) l'absence est d'au moins dix heures tout en comptant moins de huit heures en dehors de la période comprise entre 20.00 heures et 06.00 heures, le remboursement se fait conformément au a);


a. het verrichten van een onbetaalde gemeenschapsdienst volgens de modaliteiten door de rechter te bepalen met een maximum van 320 uren, waarbij de termijn waarbinnen de gemeenschapsdienst wordt verricht maximaal (zes) maanden bedraagt.

a. l'accomplissement d'un travail d'intérêt général non rémunéré selon les conditions à déterminer par le juge, avec un maximum de 320 heures, le délai dans lequel le travail d'intérêt général est accompli étant au maximum de (six) mois.




D'autres ont cherché : dan 48 uren     uren bedraagt     uren bedraagt waarbij     minstens tien uren bedraagt waarbij     320 uren     maanden bedraagt     uren waarbij     uren bedraagt waarbij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uren bedraagt waarbij' ->

Date index: 2023-11-05
w