Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uren dat kinderen televisie » (Néerlandais → Français) :

Zo is het de bedoeling het tijdstip van uitzending van reclameboodschappen te regelen, teneinde te vermijden dat deze uitgezonden worden tussen kinderprogramma's of tijdens de uren dat kinderen televisie kijken.

Ainsi, l'objectif est de régler le moment de diffusion des messages publicitaires afin d'éviter qu'ils soient diffusés entre des programmes pour enfants ou durant les heures où les enfants regardent la télévision.


Deze voertuigen mogen alleen binnen een straal van 100 km rond de vestigingsplaats van het bedrijf worden gebruikt en op voorwaarde dat dit vervoer niet de hoofdactiviteit van de bestuurder is; e) voertuigen die worden gebruikt voor autorijlessen en -examens met het oog op het behalen van een rijbewijs of een getuigschrift van vakbekwaamheid, voor zover ze niet worden gebruikt voor het commerciële goederen- of personenvervoer; f) voertuigen die worden gebruikt in verband met de rioleringsdienst, diensten ter bescherming tegen overstromingen, diensten met betrekking tot de water-, gas- of elektriciteitsvoorziening, het onderhoud van en ...[+++]

Ces véhicules ne doivent être utilisés que dans un rayon de 100 km autour du lieu d'établissement de l'entreprise et à condition que la conduite du véhicule ne constitue pas l'activité principale du conducteur; e) véhicules utilisés pour des cours et des examens de conduite préparant à l'obtention du permis de conduire ou d'un certificat d'aptitude professionnelle pour autant qu'ils ne soient pas utilisés pour le transport de marchandises ou de voyageurs à des fins commerciales; f) des véhicules utilisés dans le cadre des activités liées à l'évacuation des eaux usées, à la protection contre les inondations, ou au service des eaux, du g ...[+++]


De families genieten een beperkte vorm van vrijheid: zij kunnen bezoek ontvangen, mogen de woonunits tussen bepaalde uren verlaten, de kinderen kunnen naar school gaan, enz. Elke familie wordt persoonlijk begeleid door de terugkeercoaches (twee per site).

En outre, les familles bénéficient d'une forme, restreinte, de liberté: elles peuvent recevoir de la visite, elles sont autorisées à quitter le logement à certaines heures, les enfants peuvent aller à l'école, etc. Enfin, chaque famille profite d'un encadrement personnalisé, assuré par les deux coaches au retour qui sont attachés à chaque site.


Art. 5. Worden aangesteld als toegevoegd lid van de kamer voor onpartijdigheid en bescherming van minderjarigen van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap Vlaamse Regulator voor de Media in de hoedanigheid van deskundige vanuit hun betrokkenheid bij de belangen van gezinnen en kinderen, en dit voor de behandeling van klachten met betrekking tot de toepassing van artikel 42, 44, 45, 72, 5° en artikel 180, § 6 van het decreet van 27 maart 2009 betreffende radio-omroep en televisie: ...[+++]

Art. 5. Sont désignés comme membres associés de la chambre pour l'impartialité et la protection des mineurs de l'agence autonomisée externe de droit public « Vlaamse Regulator voor de Media » en qualité d'expert intéressé par les intérêts des familles et des enfants, et ce pour le traitement de plaintes concernant l'application des articles 42, 44, 45, 72, 5°, et de l'article 180, § 6, du décret du 27 mars 2009 relatif à la radiodiffusion et à la télévision : 1° M. Hendrik Bloemen, né le 19 décembre 1950 et domicilié à 3500 Hasselt, Paalsteenstraat 51 ; 2° Mme Beatrijs Nielandt, née le 14 avril 1958 et domiciliée à 3500 Hasselt, Runkstersteenweg 120.


Daarenboven genieten de families nog een beperkte vorm van vrijheid: zij kunnen bezoek ontvangen, mogen de woonunits tussen bepaalde uren verlaten, de kinderen kunnen naar school gaan, enzovoort.

En outre, les familles bénéficient encore d'une forme, certes restreinte, de liberté: elles peuvent recevoir de la visite, elles sont autorisées à quitter le logement à certaines heures, les enfants peuvent aller à l'école, etc.


­ de wet (augustus 2002) die de omroep- en onderwijsrechten van minderheden (Koerden) erkent, niet langer ontkracht door de regulering (december 2002) die het omroeprecht beperkt tot 4 uren radio per week en 2 uren TV per week, en door de regulering die onderwijs in minderheidstalen beperkt tot weekeindes en vakantiedagen, en tot kinderen die het lager onderwijs doorliepen;

­ cesser de vider de sa substance la loi (août 2002) reconnaissant les droits des minorités (kurdes) en matière de télédiffusion, de radiodiffusion et d'enseignement, par la régulation instaurée depuis décembre 2002 en vue de limiter le droit de radiodiffusion à quatre heures par semaine et le droit de télédiffusion à deux heures par semaine, ainsi que par la régulation qui n'autorise à dispenser l'enseignement dans des langues minorit ...[+++]


­ de wet (augustus 2002) die de omroep- en onderwijsrechten van minderheden (Koerden) erkent, niet langer ontkracht door de regulering (december 2002) die het omroeprecht beperkt tot 4 uren radio per week en 2 uren TV per week, en door de regulering die onderwijs in minderheidstalen beperkt tot weekeindes en vakantiedagen, en tot kinderen die het lager onderwijs doorliepen;

­ cesser de vider de sa substance la loi (août 2002) reconnaissant les droits des minorités (kurdes) en matière de télédiffusion, de radiodiffusion et d'enseignement, par la régulation instaurée depuis décembre 2002 en vue de limiter le droit de radiodiffusion à quatre heures par semaine et le droit de télédiffusion à deux heures par semaine, ainsi que par la régulation qui n'autorise à dispenser l'enseignement dans des langues minorit ...[+++]


Na overleg in team en met de familie wordt ­ als minst slechte toestand als het ware geopteerd om Dirk « in slaaptoestand » te brengen met een pentothal infuus .juist slaap, de rust van slaap, de kinderen die terug tot op bed nabij zijn, het nog uren bij mekaar vertoeven .met verpleegkundigen in de onmiddellijke omgeving om de medicatie te « titreren » .onvoldoende woorden om dit als « mens » zijn mekaar « maken » tot in de laatste uren van het leven .te beschrijven .Dirk sterft twee dagen later.

Après concertation entre l'équipe et la famille, on choisit ­ en guise de solution la moins mauvaise ­ de plonger Dirk dans une « situation de sommeil » au moyen d'une perfusion de Pentothal .Rien que le sommeil, le repos du sommeil, les enfants qui sont à nouveau près du lit, rester l'un près de l'autre encore quelques heures .avec les infirmiers qui vous entourent pour « titrer » la médication .les mots me manquent pour décrire comment, en tant qu'homme, nous nous construisons mutuellement jusqu'aux derniers moments de l'existence. ...[+++]


Wat echtscheiding betreft, verzetten de parlementsleden van salafistische strekking zich tegen het vooruitzicht van gendergelijkheid en hebben ze het over onrecht tegen de mannen omdat het hoederecht over de kinderen systematisch aan de vrouw wordt gegeven, terwijl de vader alleen maar het recht heeft de kinderen enkele uren per week in een club te zien.

À propos du divorce, les parlementaires de la tendance salafiste vont à l'encontre d'une perspective d'égalité de genre et ont fait état d'une injustice aux hommes car la garde des enfants serait systématiquement accordée à la femme et le père n'aurait le droit de voir ses enfants que quelques heures par semaines dans l'enceinte d'un club.


Opvoeding en responsabilisering moeten evenwel gepaard gaan met maatregelen zoals een beperking van het aantal televisie-uren en het gebruik van aangepaste logo's en van veiligheidscodes.

Cette idée d'éducation, de responsabilisation et d'encadrement doit cependant aller de pair avec la fixation de limites en ce qui concerne les heures d'utilisation, la réalisation de logos adaptés et de codes de sécurité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uren dat kinderen televisie' ->

Date index: 2024-12-11
w