Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uren tussen theoretische " (Nederlands → Frans) :

Enerzijds worden immers de toelatingsvoorwaarden voor de specifieke opleiding in psychotherapie bepaald, en anderzijds het aantal lesuren van deze opleiding en de verdeling van deze uren tussen theoretische lessen en stages.

Il s'agit en effet de déterminer d'une part les conditions d'accès à la formation spécifique en psychothérapie, et, d'autre part, les nombre d'heures que doit comporter cette formation ainsi que la répartition des heures de formation entre les cours théoriques et les stages.


1° prestatie-eenheid: de verhouding tussen de werkelijk gepresteerde uren en een theoretisch aantal uren voor een voltijdse prestatie in een bepaalde maand;

1° unité de prestation : le rapport entre les heures de travail réellement prestées et un nombre théorique d'heures pour une prestation à temps plein dans un mois donné ;


Art. 7. Bedrijfstoeslag Het maandelijks netto referentiebedrag wordt berekend op basis van het theoretisch maandelijks brutobedrag, dit wil zeggen 169 uren per maand x het referentie-uurloon x 12 maanden en verminderd met de persoonlijke RSZ-bijdragen en de bedrijfsvoorheffing, overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, verhoogd met het maandelijks gemiddeld werkgeversaandeel van de maaltijdcheques en van de eindejaarspremie. Voor de werknemers die minder dan 15 jaar anciënniteit h ...[+++]

Art. 7. Complément d'entreprise Le montant net mensuel de référence est calculé sur la base du salaire brut annuel théorique c'est-à-dire 169 heures par mois x le salaire horaire de référence x 12 mois et diminué des cotisations personnelles d'Office national de sécurité sociale et de précompte professionnel, conformément à la convention collective de travail n° 17, conclue au sein du Conseil national du travail, augmenté de la quote-part patronale mensuelle moyenne des chèques repas et de la prime de fin d'année Sans automaticité pour les travailleurs ayant moins de 15 années d'ancienneté dans le secteur, le complément d'entreprise est ...[+++]


De afdeling Wetgeving vraagt zich af waarom de ontworpen tekst niet op zijn minst de duur - bijvoorbeeld in uren - bepaalt van de basisopleiding en van de bijscholingsopleiding (1), waarom die tekst niet telkens een onderscheid maakt tussen de duur van het theoretisch gedeelte en die van het praktisch gedeelte (2) en waarom die in voorkomend geval de duur van de opleiding niet verdeelt over de onderscheiden modules (3).

La section de législation se demande pourquoi le texte en projet ne fixe pas au minimum la durée - par exemple en heures - de la formation de base et de la formation de recyclage (1), ne distingue pas chaque fois la durée de la partie théorique et de la partie pratique (2) et ne répartit pas, le cas échéant, la durée de la formation entre les modules (3).


De aanvrager van een vergunning vermeld in § 1, en desgevallend van een IR bevoegdverklaring, moet tenminste een gelijkwaardige vergunning of bevoegdverklaring bezitten uitgereikt volgens de normen van de Bijlage 1 bij het Verdrag van Chicago, en aan alle eisen tot het verkrijgen ervan vermeld in dit besluit voldoen, met uitzondering van de duur van de theoretische opleiding en het aantal uren vliegopleiding. Het toegestane krediet op de duur van de opleiding wordt overeengekomen tussen het organ ...[+++]

Le demandeur d'une licence visée au § 1 et, le cas échéant, d'une qualification IR, doit être titulaire d'une licence ou d'une qualification au moins équivalente, délivrée selon les normes de l'Annexe 1 à la Convention de Chicago, et pour l'obtention de celle-ci, satisfaire à toutes les exigences mentionnées dans le présent arrêté, à l'exception de la durée de la formation théorique et du nombre d'heures de formation en vol. Le crédit octroyé sur la durée de la formation est fixé de commun accord entre l'organisme responsable de la formation et le directeur général.


Art. 4. Het theoretische gedeelte omvat drie modules waarvan het minimum aantal uren tussen haakjes staat vermeld :

Art. 4. La partie théorique comprend trois modules dont le nombre minimal d'heures figure entre parenthèses :


De aanvrager van een vergunning vermeld in § 1 en, desgevallend, van een IR bevoegdverklaring moet ten minste een gelijkwaardige vergunning of bevoegdverklaring bezitten uitgereikt volgens de normen van de Bijlage 1 bij het Verdrag van Chicago, en aan alle in dit besluit vermelde eisen tot het bekomen ervan voldoen, met uitzondering van de duur van de theoretische opleiding en het aantal uren vliegopleiding. Het toegestane krediet op de duur van de opleiding wordt overeengekomen tussen het organ ...[+++]

Le demandeur d'une licence visée au § 1, et, le cas échéant, d'une qualification IR, doit être titulaire d'une licence ou d'une qualification au moins équivalente, délivrée selon les normes de l'Annexe 1 à la Convention de Chicago, et pour l'obtention de celle-ci, satisfaire à toutes les exigences mentionnées dans le présent arrêté, à l'exception de la durée de la formation théorique et du nombre d'heures de formation en vol. Le crédit octroyé sur la durée de la formation est fixé de commun accord entre l'organisme responsable de la formation et le Directeur général.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uren tussen theoretische' ->

Date index: 2022-06-17
w