Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benaming die een soortnaam is geworden
Stof die onbruikbaar is geworden
Urgente mictiedrang

Vertaling van "urgent zijn geworden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
benaming die een soortnaam is geworden

dénomination devenue générique


stof die onbruikbaar is geworden

substance devenue impropre à l'utilisation


... wanneer de beslissing onherroepelijk is geworden ...

... lorsque la décision est définitive ...


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Door de recente gebeurtenissen in het zuidelijke Middellandse Zeegebied is deze evaluatie nog urgenter geworden.

Le caractère impérieux d'un tel examen est apparu encore plus clairement à la suite des récents événements qui ont secoué l'ensemble de la région de la Méditerranée du Sud.


Gezien de tijdschaal voor de ontwikkeling en verspreiding van energietechnologieën is het nog urgenter geworden om nieuwe efficiënte koolstofarme technologieën op de Europese markten te introduceren.

Compte tenu des délais que supposent le développement et la diffusion de technologies énergétiques, il est plus qu’urgent de lancer sur les marchés européens de nouvelles technologies à haut rendement et à faible intensité carbonique.


Door de achteruitgang in de economische groei, overheidsbegrotingen, financiële stabiliteit en werkgelegenheid is de noodzaak nog urgenter geworden om de pensioenpraktijken en de wijze waarop mensen hun pensioenrechten opbouwen, aan te passen.

Les revers qu’ont connus la croissance économique, le budget des États, la stabilité financière et l’emploi ont rendu plus urgent l’ajustement des pratiques en matière de retraite et des modalités de constitution des droits à pension.


F. overwegende dat de "hervormingen" van de onderwijsstelsels, bijvoorbeeld middels het Bologna-proces, en het bezuinigingsbeleid dat in verschillende lidstaten is doorgevoerd de vooruitgang in de richting van een toegankelijker onderwijssysteem voor een groot deel ongedaan hebben gemaakt; overwegende dat de behoefte aan een openbaar onderwijsstelsel dat democratisch wordt bestuurd en voor iedereen in de praktijk gratis toegankelijk is, nu nog urgenter is geworden om jongeren – en in het bijzonder de meest kwetsbare onder hen – toegang te kunnen verschaffen tot onderwijs van goede kwaliteit;

F. considérant que les "réformes" des systèmes éducatifs, par exemple via le processus de Bologne, et les politiques d'austérité imposées dans divers États membres ont réduit à néant nombre des efforts déployés en faveur d'un système éducatif plus accessible; considérant par conséquent que la nécessité d'un système éducatif détenu par l'État, géré de façon démocratique, accessible à tous gratuitement est de plus en plus pressante pour fournir aux jeunes, et en particulier aux plus vulnérables parmi les jeunes, une éducation accessible de qualité;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door de recente terreuraanslagen en het gebruik van sociale media door terroristische groepen om jonge mensen te radicaliseren, is de aanpak van dit probleem des te urgenter geworden.

Les récentes attaques terroristes et l’utilisation des médias sociaux par les groupes terroristes pour radicaliser les jeunes ont conféré une urgence particulière à ce dossier.


70. beklemtoont dat het door de jongste internationale ontwikkelingen duidelijk is geworden dat het behalen van de 20%-doelstelling inzake energie-efficiëntie nog urgenter is geworden; stelt voor het streefcijfer te bereiken door een mix van instrumenten uit Europese en nationale maatregelen te gebruiken, zoals belastingprikkels, goedkope leningen, indirecte subsidies, wijzigingen in het huurrecht, richtlijnen voor de openbare aanbesteding en het vaststellen van normen; herhaalt zijn ...[+++]

70. souligne que les événements récents au niveau international ont clairement démontré qu'il est plus impératif que jamais d'atteindre l'objectif consistant à améliorer de 20 % l'efficacité énergétique; propose d'atteindre cet objectif à l'aide d'une combinaison d'instruments comportant des mesures européennes et nationales, telles que des incitations fiscales, des crédits assortis de conditions préférentielles, des subventions indirectes, des modifications du droit régissant les contrats de location, des lignes directrices concernant la passation des marchés publics et l'établissement de normes; demande à nouveau que des objectifs obligatoires en matière d'efficacité énergétique soient ...[+++]


G. overwegende dat de Commissie – ondanks herhaaldelijke verzoeken van het Parlement om een richtlijn betreffende minimumnormen voor pluriformiteit en vrijheid van de media – dit voorstel tot op heden heeft vertraagd, terwijl het steeds noodzakelijker en urgenter is geworden; overwegende dat de Europese Unie van kandidaat-lidstaten eist dat zij voldoen aan de criteria van Kopenhagen, waaronder pluriformiteit en vrijheid van de media, en dat deze beginselen ook in de EU zullen worden verankerd in een desbetreffende richtlijn,

G. considérant que, malgré ses appels répétés en faveur d'une directive qui fixe des règles minimales sur la liberté et le pluralisme des médias, la Commission a, jusqu'à présent, différé la publication d'une telle proposition, qui devient maintenant de plus en plus nécessaire et urgente; considérant que l'Union exige des pays candidats qu'ils se conforment aux critères de Copenhague, qui incluent la liberté et le pluralisme des médias, et que le respect des ces principes doit également être imposé dans l'Union par la voie d'une directive de cette nature,


Wijdverbreide grensoverschrijdende criminaliteit is een urgent probleem geworden dat om een duidelijke en alomvattende reactie vraagt.

La criminalité transfrontalière de grande ampleur est désormais un problème pressant, auquel il faut répondre de manière claire et globale.


G. overwegende dat deze kwestie des te urgenter is geworden als gevolg van ontwikkelingen als:

G. considérant que cette question a pris un nouveau caractère d'urgence en raison des développements suivants:


E. overwegende dat deze kwestie des te urgenter is geworden als gevolg van ontwikkelingen als:

E. considérant que cette question a acquis un nouveau caractère d'urgence en raison des développements suivants:




Anderen hebben gezocht naar : stof die onbruikbaar is geworden     urgente mictiedrang     urgent zijn geworden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'urgent zijn geworden' ->

Date index: 2023-05-03
w