Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Republiek ten oosten van de Uruguay
UR
Uruguay
Uruguay-onderhandelingen
Uruguay-ronde
Uruguayronde

Traduction de «uruguay werden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués


Republiek ten oosten van de Uruguay | Uruguay

la République orientale de l'Uruguay | l'Uruguay


Uruguay [ Republiek ten oosten van de Uruguay ]

Uruguay [ République orientale de l’Uruguay ]


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


Uruguay-onderhandelingen [ Uruguayronde ]

négociation d'Uruguay [ Uruguay round ]




Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek ten Oosten van de Uruguay inzake de handel in textielproducten

Accord entre la Communauté économique européenne et la République orientale de l'Uruguay concernant le commerce des produits textiles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
87. De specifieke verbintenissen die tijdens de Uruguay-ronde werden aangegaan, beperkten zich tot de toekenning van markttoegang en nationale behandeling aan buitenlandse dienstverleners, die dienstverleners in de Gemeenschap binnen de interne markt bezitten in de voor concurrentie opengestelde sectoren.

87. Les engagements spécifiques contractés dans le cadre du cycle d'Uruguay n'ont jamais consisté qu'à accorder aux fournisseurs de services étrangers l'accès au marché et le traitement national dont bénéficient les fournisseurs de services communautaires dans le cadre du marché intérieur dans les secteurs ouverts à la concurrence.


b) Artikel 22, paragraaf 1, a) en f) is van toepassing op inkomsten of op dividenden die zijn betaald uit winst die in Uruguay werd verkregen uit financiële activiteiten, holdingactiviteiten of het verstrekken van diensten (daaronder begrepen het verstrekken van diensten die vallen onder a),(ii) hierboven) wanneer die inkomsten of die winst in Uruguay vrijgesteld zijn van belasting, maar enkel wanneer die inkomsten of die winst geen bestanddelen omvatten die reeds in mindering werden gebracht van in België belastbare inkomsten of wins ...[+++]

b) L'article 22, paragraphe 1, a) et f) s'applique aux revenus ou dividendes payés au moyen de bénéfices tirés en Uruguay de l'exercice d'activités financières ou d'activités de holding ou de services (y compris les activités de services visées au a), (ii) ci-dessus) lorsque ces revenus ou bénéfices sont exemptés d'impôt en Uruguay, mais seulement si ces revenus ou bénéfices ne comprennent pas d'éléments qui ont été déduits de revenus ou de bénéfices imposables en Belgique.


a) Inwoners van Uruguay die inkomsten verkrijgen, niet zijnde dividenden, die ingevolge de Belgische wetgeving en krachtens de bepalingen van deze Overeenkomst in België aan belasting onderworpen werden, mogen de aldus betaalde belasting verrekenen met elke Uruguayaanse belasting die ter zake van dezelfde inkomsten verschuldigd is ingevolge de toepasselijke bepalingen van de Uruguayaanse wetgeving.

a) Les résidents de l'Uruguay qui reçoivent des revenus, autres que des dividendes, qui ont été soumis à l'impôt en Belgique conformément à la législation belge et en vertu des dispositions de la présente Convention peuvent imputer l'impôt ainsi payé sur tout impôt uruguayen dû au titre des mêmes revenus, sous réserve des dispositions applicables de la législation de l'Uruguay.


3. Wanneer de wetgeving van een van beide overeenkomstsluitende Staten de toekenning van bepaalde prestaties afhankelijk stelt van de voorwaarde dat de verzekeringstijdvakken in een bepaald beroep werden vervuld en wanneer deze tijdvakken geen recht op deze prestaties hebben kunnen geven, worden deze tijdvakken beschouwd als geldig voor de vaststelling van de prestaties waarin is voorzien bij de algemene regeling voor Uruguay en bij de algemene regeling voor werknemers voor België.

3. Lorsque la législation de l'un des deux États contractants subordonne l'octroi de certaines prestations à la condition que les périodes d'assurance aient été accomplies dans une profession déterminée et lorsque ces périodes n'ont pu donner droit auxdites prestations, lesdites périodes sont considérées comme valables pour la liquidation des prestations prévues par le régime général pour l'Uruguay et par le régime général des travailleurs salariés pour la Belgique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op de wereldhandelsconferenties van Marrakech (1994) en Uruguay (1996) werden " sociale claims " niet geaccepteerd door de ontwikkelingslanden en de internationale economische gemeenschap.

Lors des conférences de Marrakech (1994) et d'Uruguay (1996) sur le commerce international, les " clauses sociales " n'ont pas été acceptées par les pays en développement, ni par la communauté économique internationale.


In het kader van de Uruguay-ronde werden multilaterale regelingen voor de liberalisering van de handel in diensten overeengekomen.

Dans le cadre de l'Uruguay Round ont été convenues des règles multilatérales concernant la libéralisation du commerce des services.


Ze maakt deel uit van een geheel van internationale overeenkomsten die op 15 april 1994 te Marrakech werden gesloten ter afronding van achtereenvolgende multilaterale onderhandelingsronden, bekend onder de naam « Uruguay-Ronde », die aan de oprichting van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) ten grondslag lagen.

Il fait partie d'un ensemble d'accords internationaux conclus à Marrakech le 15 avril 1994, à l'issue du cycle de négociations multilatérales appelé « Uruguay Round » et qui a donné naissance à l'Organisation mondiale du commerce (OMC).


De GATS maakt deel uit van een geheel van internationale overeenkomsten die op 15 april 1994 te Marrakech werden gesloten ter afronding van achtereenvolgende multilaterale onderhandelingsronden, bekend onder de naam « Uruguay-Ronde », die aan de oprichting van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) ten grondslag lagen.

Le GATS fait partie d'un ensemble d'accords internationaux conclus à Marrakech le 15 avril 1994, à l'issue du cycle de négociations multilatérales appelé « Uruguay Round » et qui a donné naissance à l'Organisation mondiale du commerce (OMC).


Dit plurilateraal verdrag, dat het resultaat is van onderhandelingen die parallel aan de Uruguay-ronde in 1994 werden gevoerd, is op 1 januari 1996 in werking getreden.

Ce traité multilatéral, qui a été négocié parallèlement au cycle de l'Uruguay en 1994, est entré en vigueur le 1 janvier 1996.


Het beslechten van geschillen over de intellectuele eigendom geschiedt overeenkomstig procedures voor de beslechting van geschillen die na de besprekingen in het kader van Uruguay-Ronde werden goedgekeurd.

Le règlement des différends en matière de propriété intellectuelle est régi par les procédures du système de règlement des différends issues des négociations du cycle d’Uruguay




D'autres ont cherché : uruguay     uruguay-ronde     uruguayronde     uruguay werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uruguay werden' ->

Date index: 2021-10-06
w