Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Over diverse centra gespreide projectuitvoering

Traduction de «uur gespreid over » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gefraktioneerde betaling van de belasting over de toegevoegde waarde | gespreide betaling van de belasting over de toegevoerde waarde

paiement fractionné de la taxe sur la valeur ajoutée


over diverse centra gespreide projectuitvoering

exécution polycentrique du projet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De specialisatiemodules ergonomie, arbeidshygiëne en psychosociale aspecten van de arbeid worden georganiseerd door de universiteiten of de hogescholen en omvatten ten minste 280 uur, gespreid over één of twee jaren.

Les modules de spécialisation en ergonomie, en hygiène du travail et dans les aspects psychosociaux du travail sont organisés par les universités ou les hautes écoles et comportent au moins 280 heures, réparties sur une ou deux années.


b) wanneer de tandheelkundige minstens 32 uur gespreid over minstens 4 dagen opgeeft als zijn activiteit volgens de voorwaarden van het akkoord, met vermelding van de plaats(en) van deze activiteit.

b) lorsque le praticien de l'art dentaire indique au moins 32 heures réparties sur 4 jours au minimum comme activité aux conditions de l'accord, en mentionnant le(s) lieu(x) de cette activité.


3° het jeugdhuis beschikt over een ontmoetingsruimte die gespreid over ten minste drie dagen, ten minste twintig uur per week, waarvan minstens vier uur tijdens het weekend, open is;

3° disposer d'une salle de rencontre, ouverte au moins vingt heures par semaine, réparties sur au moins trois jours, dont au moins quatre heures durant le week-end ;


De multidisciplinaire basisvorming, waarvan de duur niet minder dan 120 uur mag bedragen, gespreid over één jaar wordt gevolgd bij de inrichters van cursussen van aanvullende vorming bedoeld in afdeling 3 van hoofdstuk II van deze titel.

La formation multidisciplinaire de base dont la durée ne peut être inférieure à 120 heures réparties sur un an, est suivie auprès des organisateurs de cours de formation complémentaire visés à la section 3 du chapitre II du présent titre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
II. - Deeltijds werk 1. Minimale wekelijkse arbeidsduur en afwijkingen Art. 2. De minimale arbeidsduur van de deeltijdse werknemers wordt vastgesteld op 20 uur per week indien hun prestaties over meerdere dagen gespreid worden.

II. - Travail à temps partiel 1. Durée du travail hebdomadaire minimale et dérogations Art. 2. La durée de travail minimale des travailleurs à temps partiel est fixée à 20 heures par semaine si leurs prestations sont réparties sur plusieurs jours.


3. De grondige opleiding intrafamiliaal geweld, met inbegrip van seksueel geweld, was gespreid over 5 dagen, van 9.30 uur - 17 uur, waarbij dag 1 en dag 3 plaatsvonden in de Universiteit van Gent, en dag 2, 4 en 5 in het CHU Saint-Pierre van Brussel.

La formation approfondie en matière de violence intra familiale y compris les violences sexuelles s'étale sur 5 journées, de 9.30 heures -17heures, les première et troisième journées se déroulant à l'UGent et les deuxième, quatrième et cinquième journées ayant lieu au CHU Saint-Pierre de Bruxelles.


3º een opleiding in de psychotherapie hebben gevolgd die is georganiseerd door een universiteit of een door de Koning erkende psychotherapeutische vereniging; die opleiding bestaat uit ten minste vijfhonderd uur theoretische opleiding en duizendtweehonderd uur gesuperviseerde klinische praktijk, gespreid over ten minste drie jaar.

3. avoir suivi une formation en psychothérapie organisée par une université ou par une association de psychothérapie agréée par le Roi; cette formation comporte au moins cinq cents heures de formation théorique et mille deux cents heures de pratique clinique supervisée, étalées sur trois ans au minimum.


Volgens de Franse wetgeving kan de openbare aanklager, zolang de strafvordering niet op gang is gebracht, een regeling ("composition pénale") voorstellen wanneer het een meerderjarig persoon betreft die erkent een of meer misdrijven te hebben begaan die met een geldboete of een gevangenisstraf van ten hoogste drie jaar worden bestraft; deze regeling kan een of meer van de volgende maatregelen omvatten: 1) het betalen van een geldboete ("amende de composition") van ten hoogste de helft van de opgelopen geldboete, met een maximum van 3.750 euro; 2) afstand doen van de goederen die hebben gediend bij of waren bestemd het plegen van het mi ...[+++]

En droit français, aux termes de l'article 41-2 du code de procédure pénale, le Procureur de la République, tant que l'action publique n'a pas été mise en mouvement, peut proposer une composition pénale à une personne majeure qui reconnaît avoir commis un ou plusieurs délits punis au maximum de trois ans d'emprisonnement, qui consiste en une ou plusieurs des mesures suivantes : 1) verser une « amende de composition » au Trésor public qui ne peut excéder ni 3750 euros ni la moitié du maximum de l'amende encourue; 2) se dessaisir au profit de l'État de la chose qui a servi ou était destinée à commettre l'infraction ou qui en est le produi ...[+++]


3. Als die 1/4-arbeidstijdprestaties geleverd worden in de regeling van loontrekkende, hoe kan die 1/4-arbeidsregeling dan verzoend worden met de sociale voorschriften (onafgebroken tewerkstelling van ten minste 3 uur en, in principe, 1/3 per week) en een zorgaanbod dat misschien prestaties vergt van kortere duur maar gespreid over meer dagen ?

3. Si la prestation à 1/4 temps s'effectue sous le régime salarié, comment va-t-on concilier une occupation à 1/4 temps en respectant les dispositions sociales (occupation au moins trois heures continues et, en principe, 1/3 temps par semaine) et une offre de soins qui nécessiterait peut-être des prestations de moins longue durée mais réparties sur plus de journées ?


3. Als die 1/4-arbeidstijdprestaties geleverd worden in de regeling van loontrekkende, hoe kan die 1/4-arbeidsregeling dan verzoend worden met de sociale voorschriften (onafgebroken tewerkstelling van ten minste 3 uur en, in principe, 1/3 per week) en een zorgaanbod dat misschien prestaties vergt van kortere duur maar gespreid over meer dagen ?

3. Si la prestation à 1/4 temps s'effectue sous le régime salarié, comment va-t-on concilier une occupation à 1/4 temps en respectant les dispositions sociales (occupation au moins trois heures continues et, en principe, 1/3 temps par semaine) et une offre de soins qui nécessiterait peut-être des prestations de moins longue durée mais réparties sur plus de journées ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uur gespreid over' ->

Date index: 2022-01-09
w