Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uur rijdt waar " (Nederlands → Frans) :

In de praktijk is het dus mogelijk dat een kind van 8 jaar op een fietspad rijdt langs een baan waar 120 km/uur gereden mag worden !

Pratiquement, un enfant de 8 ans peut donc rouler sur une piste cyclable près d'une route à 120 km/h!


7° het uitzonderlijk voertuig rijdt met een beperkte snelheid op een autosnelweg of op een weg die verdeeld is in vier of meer rijstroken, waarvan er ten minste twee bestemd zijn voor elke rijrichting en waar de toegelaten maximale snelheid meer dan 70 km per uur bedraagt.

7° lorsque le véhicule exceptionnel doit circuler à vitesse réduite sur une autoroute ou sur une voie divisée en quatre bandes de circulation ou plus, dont deux au moins sont réservées à chaque sens de circulation et où la vitesse maximale autorisée est de plus de 70 km par heure.


6° tegenliggers of het verkeer dat in de rijrichting rijdt, worden gestopt op openbare wegen waar de toegelaten maximumsnelheid niet meer dan 70 km per uur bedraagt;

6° lorsque la circulation à contresens et/ou dans le même sens doit être arrêtée sur les voies publiques où la vitesse maximale autorisée n'est pas supérieure à 70 km par heure;


3° als tegenliggers of het verkeer dat in de rijrichting rijdt, worden gestopt op openbare wegen waar de toegelaten maximumsnelheid meer dan 70 km per uur bedraagt;

3° lorsque la circulation à contresens ou dans le même sens doit être arrêtée sur des voies publiques où la vitesse maximale autorisée est de plus de 70 km par heure;


3° tegenliggers en het verkeer dat in de rijrichting rijdt, te doen stilstaan op openbare wegen waar de toegelaten maximumsnelheid niet meer dan 70 km per uur bedraagt;

3° arrêter la circulation à contresens ou allant dans le même sens sur les voies publiques où la vitesse maximale autorisée n'est pas supérieure à 70 km/h;


Aan wie 65 kilometer per uur rijdt weliswaar buiten de bebouwde kom maar wel op een plaats waar de maximaal toegelaten snelheid 50 kilometer per uur bedraagt, wordt een onmiddellijke inning van 75 euro voorgesteld (het basisbedrag van 50 euro + 5 x 5 euro).

Quiconque roule à 65 kilomètres par heure hors d'une agglomération mais à un endroit où la vitesse maximale autorisée est de 50 kilomètres par heure, se voit proposé une perception immédiate de 75 euros (le montant de base de 50 euros + 5 x 5 euros).


Klap op de vuurpijl was echter zijn visie op " onaangepaste snelheid" : iemand die in een stadscentrum 40 km/uur rijdt waar hij 50 mag rijden, kon gevaarlijker zijn dan 160 km/u rijden op de snelweg.

Mais le bouquet, c'était sa conception de la notion de " vitesse inadaptée" : un automobiliste qui roule à 40 km/h dans le centre-ville alors qu'il est autorisé à rouler à 50 km/h représente, à l'en croire, un plus grand danger qu'un conducteur qui fait du 160 km/h sur l'autoroute.


Vindt de minister het normaal dat de correctionele rechtbank van Gent er geen rekening mee houdt en dat de minister van Mobiliteit zelf meent dat geen rekening moet worden gehouden met de foutenmarge van 6% met het argument dat wie 51 kilometer per uur rijdt waar de snelheid beperkt is tot 50 kilometer, een overtreding begaat en dat die overtreding moet worden bestraft?

Trouvez-vous dès lors normal que le tribunal correctionnel de Gand n'en tienne pas compte et que le ministre de la Mobilité lui-même estime qu'il n'y a plus lieu de tenir compte de la marge d'erreur de 6%, considérant qu'il y a infraction si l'on roule à 51 kilomètres/heure là où la vitesse est limitée à 50 et que cette infraction doit être sanctionnée ?


Ook hier blijft de logica van het systeem behouden: wie echt te snel rijdt, krijgt een hogere boete dan vandaag. Ook dat is perfect logisch, want wie 130 kilometer per uur rijdt op een plaats waar hij maar 90 mag, vergroot het risico op een ongeval en brengt de veiligheid van anderen in gevaar.

C'est parfaitement logique car celui qui roule à 130 km à l'heure là où la vitesse est limitée à 90 augmente le risque d'accident et met en danger la sécurité d'autrui.


Een van die lijnen waarop de reizigers het gevoel hebben " tweederangsreizigers" te zijn, is de lijn Dinant-Bertrix: vertragingen, stations waar de NMBS niet meer naar omziet, een zeer gering treinaanbod, enz. Niet alleen rijdt er inderdaad maar een trein om de twee uur, wat zeer weinig is, bovendien moeten reizigers niet zelden in het station van Dinant twee uur wachten op het treintje naar Bertrix.

La ligne Dinant-Bertrix fait partie de ces lignes qui donnent le sentiment d'être un usager de " seconde zone" : trains en retard, gares désertées par la SNCB, fréquence très faible, etc. En effet, outre la fréquence infime d'un train toutes les deux heures, il n'est pas rare que les passagers doivent attendre deux heures en gare de Dinant pour attendre la " micheline" comme certains la nomment encore, qui les mènera vers Bertrix.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uur rijdt waar' ->

Date index: 2023-08-24
w