Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agorafobie zonder voorgeschiedenis van paniekstoornis
Neventerm
Paniekstoornis met agorafobie
Vaak is het gemakkelijker ijzerbrokken te ver

Vertaling van "vaak genegeerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobic ...[+++]

Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]


Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in discip ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]


vaak is het gebruik van de beide etsmiddelen na elkaar nuttig

il est souvent avantageux d'appliquer successivement les deux réactifs


toeneming van de temperatuur gaat vaak gepaard met preferentiële corrosie

un accroissement de température déclenche souvent la corrosion préférentielle


vaak is het gemakkelijker ijzerbrokken te ver

il est souvent plus facile d'éliminer une ferraille importante que des fines limailles


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens het SDZ is het aantal rokers niet alleen gestegen sinds de inwerkingtreding van de wet, maar wordt het rookverbod ook vaak genegeerd in cafés, vooral 's avonds, en slaagt men er niet in om het fenomeen in te perken via controles.

Selon le SDI: "non seulement, le nombre de fumeurs a augmenté depuis l'entrée en vigueur de la loi, mais l'interdiction de fumer est fréquemment bravée dans les cafés; les contrôles ne parvenant pas à endiguer le phénomène, surtout en soirée (...) De nombreux cafés populaires ont dû, en outre, faire face à de lourdes pertes de chiffre d'affaires et il ne leur a pas été possible de s'adapter en attirant une nouvelle clientèle".


overwegende dat huishoudelijk personeel en verzorgers belangrijke bijdragen leveren aan de socialezekerheidsstelsels, maar dat hun rol vaak ondervertegenwoordigd, miskend of afwezig is of genegeerd wordt in het debat over hervormingen op dit gebied.

considérant que les employés de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants contribuent de manière significative aux systèmes de protection sociale, mais que leur rôle est souvent sous-représenté, mal compris, ou absent ou ignoré dans les débats sur les réformes en la matière.


23. merkt op dat slechts beperkte vooruitgang is geboekt met betrekking tot de rechten van vrouwen en gendergelijkheid; merkt op dat vrouwen nog steeds ondervertegenwoordigd zijn in het Montenegrijnse parlement en in andere topposities in de besluitvorming, en op de arbeidsmarkt, en dat hun rechten op het gebied van werkgelegenheid, met inbegrip van gelijke lonen, vaak genegeerd worden; moedigt de autoriteiten aan te zorgen voor voldoende personeel en financiële middelen voor overheids- en andere organen die verantwoordelijk zijn voor gendergelijkheid;

23. constate que les droits des femmes et l'égalité des genres n'ont que peu progressé; souligne le problème persistant de la sous-représentation des femmes au parlement monténégrin et aux autres postes décisionnels importants, sur le marché du travail, et fait remarquer que leurs droits en matière d'emploi sont souvent ignorés, y compris en ce qui concerne l'égalité de rémunération; encourage les autorités à renforcer les organes gouvernementaux et autres entités compétents dans le domaine de l'égalité entre les sexes par l'apport de ressources financières et humaines suffisantes;


22. merkt op dat slechts beperkte vooruitgang is geboekt met betrekking tot de rechten van vrouwen en gendergelijkheid; merkt op dat vrouwen nog steeds ondervertegenwoordigd zijn in het Montenegrijnse parlement en in andere topposities in de besluitvorming, en op de arbeidsmarkt, en dat hun rechten op het gebied van werkgelegenheid, met inbegrip van gelijke lonen, vaak genegeerd worden; moedigt de autoriteiten aan te zorgen voor voldoende personeel en financiële middelen voor overheids- en andere organen die verantwoordelijk zijn voor gendergelijkheid;

22. constate que les droits des femmes et l'égalité des genres n'ont que peu progressé; souligne le problème persistant de la sous-représentation des femmes au parlement monténégrin et aux autres postes décisionnels importants, sur le marché du travail, et fait remarquer que leurs droits en matière d'emploi sont souvent ignorés, y compris en ce qui concerne l'égalité de rémunération; encourage les autorités à renforcer les organes gouvernementaux et autres entités compétents dans le domaine de l'égalité entre les sexes par l'apport de ressources financières et humaines suffisantes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zonder deze verschillende uitdagingen uit het oog te verliezen, moet ook worden erkend dat ouderen een waardevolle, vaak genegeerde hulpbron vormen die een belangrijke bijdrage levert aan de samenleving.

Tout en nous penchant sur ces divers problèmes, nous devons également admettre que les personnes âgées représentent une ressource précieuse et souvent négligée, qui apporte une contribution non négligeable à nos sociétés.


Het probleem wordt nog vaak genegeerd.

Ce problème est souvent négli.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, het Parlement heeft vandaag zijn mening kunnen doorzetten, ondanks de pogingen van de Raad om biometrische gegevensbanken op te zetten voor zesjarige kinderen. Dit is een overwinning op grond van het fundamentele beginsel dat verzameling van persoonsgegevens alleen is toegestaan indien wordt bewezen dat deze onontbeerlijk, evenredig en natuurlijk nuttig is. Juist dat hebben, naar ik vrees, de Raad en de Commissie de afgelopen jaren maar al te vaak genegeerd in hun wetgevingsinitiatieven

- (EL) Monsieur le Président, le fait que le point de vue du Parlement a aujourd’hui prévalu sur les tentatives du Conseil d’introduire le relevé de données biométriques des enfants de six ans est une victoire en faveur du principe fondamental selon lequel les données à caractère personnel ne peuvent être recueillies que si l’on peut prouver qu’elles sont nécessaires, proportionnées et, bien entendu, utiles. Je crains que le Conseil et la Commission ait fréquemment ignoré ce principe ces dernières années dans leurs initiatives législatives.


In landen waar een conflict dreigt, heerst of net voorbij is worden de behoeften van kinderen vaak niet erkend of genegeerd en worden hun rechten regelmatig geschonden.

Dans les pays qui se trouvent au bord d’un conflit, qui sont impliqués dans un conflit ou qui sortent d’un conflit, il arrive fréquemment que les besoins des enfants ne soient pas reconnus ou soient ignorés, et que leurs droits soient régulièrement violés.


Onderzoek naar het mogelijke gebruik van een product voor volwassenen bij de pediatrische populatie werd vaak genegeerd of helemaal niet overwogen.

Les recherches sur l’utilisation potentielle d’un médicament pour adultes sur la population pédiatrique étaient fréquemment reléguées au second plan, voire totalement ignorées.


Om te illustreren dat het onderscheid dat men geacht wordt tussen de beide delen te maken, vaak wordt genegeerd, noemt het gevallen waarin zowel in deel A als deel B subsidies aan culturele organisaties werden verstrekt.

Pour illustrer le fait que la distinction qui est censée être faite entre les deux parties est souvent ignorée, il cite des cas où des subventions ont été accordées à des organisations culturelles à la fois au titre de la partie B et au titre de la partie A.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vaak genegeerd' ->

Date index: 2024-05-22
w