Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vaak het staatsapparaat zelf heeft » (Néerlandais → Français) :

De intensieve zoektocht tijdens de eerste maanden van de opdracht heeft de onderzoeksploeg ertoe gebracht een catastrofaal beeld te schetsen van het beheer van openbare archieven, dat van ongelijke kwaliteit is en vaak ondoeltreffend of zelfs onbestaande blijkt.

La prospection intensive menée tous azimuts durant les premiers mois de la mission a amené l'équipe de recherche à dresser un tableau calamiteux d'une gestion des archives publiques inégale et souvent inefficace, voire inexistante.


De intensieve zoektocht tijdens de eerste maanden van de opdracht heeft de onderzoeksploeg ertoe gebracht een catastrofaal beeld te schetsen van het beheer van openbare archieven, dat van ongelijke kwaliteit is en vaak ondoeltreffend of zelfs onbestaande blijkt.

La prospection intensive menée tous azimuts durant les premiers mois de la mission a amené l'équipe de recherche à dresser un tableau calamiteux d'une gestion des archives publiques inégale et souvent inefficace, voire inexistante.


Vaak wordt gewag gemaakt van een overconsumptie van dit geneesmiddel, soms zelfs misbruik als drug, anderzijds heeft een kleine groep baat bij het geneesmiddel.

On évoque souvent le fait que ce médicament est surconsommé, voire qu'on en abuse comme d'une drogue, mais qu'il est bénéfique à un petit groupe.


De gevolgen zijn veelal ernstig te noemen omdat degene die de klacht heeft ingediend vaak het voorwerp uitmaakt van verdere uitsluiting, pesterijen en soms zelfs bedreiging.

Les conséquences sont généralement graves, l'auteur de la plainte étant souvent victime d'exclusion, de harcèlement, voire de menaces.


Wie een prothese nodig heeft moet deze vaak volledig zelf betalen, via de verplichte omweg van de tandarts.

Les patients nécessitant une prothèse doivent souvent la financer entièrement eux-mêmes.


Omdat corruptie vaak het staatsapparaat zelf heeft aangetast, is het mogelijk dat de Commissie, wanneer zij op basis van regionale instrumenten of de Overeenkomst van Cotonou over nationale programma's onderhandelt met de regeringen van derde landen, er niet in slaagt om op dit vlak volledig tevredengesteld te worden.

La corruption étant souvent au cœur de l'appareil d'État, il se peut que la Commission, lorsqu'elle négocie les programmes nationaux avec les gouvernements des pays tiers sur la base des instruments régionaux ou de l'Accord de Cotonou, ne parvienne pas à obtenir pleinement satisfaction dans ce domaine.


Er zijn drie belanghebbende partijen : de federale Staat die de fondsen heeft geleverd waardoor de NMBS kon beschikken over deze goederen, onroerend uit hun aard of door hun bestemming; de NMBS zelf en de gewesten, die momenteel vaak alle openbare goederen die onroerend zijn uit hun aard, en soms zelfs door hun bestemming, op hun grondgebied opeisen.

Il y a trois parties prenantes : l'État fédéral qui est à l'origine des fonds qui ont permis à la S.N.C.B. de disposer de biens immobiliers par nature ou par destination; la S.N.C.B. même, et les régions qui revendiquent actuellement souvent les biens immobiliers publics par nature, voire par destination, qui se trouvent sur leur territoire.


Ons inziens zijn nationale staten op intergouvernementele basis het beste in staat om ontwikkelingslanden te helpen, en niet supranationale organen van bovenaf wier beleid de problemen vaak zelfs heeft helpen veroorzaken.

Nous pensons que les États-nations sont les mieux placés pour venir en aide aux pays en développement sur une base intergouvernementale, et non les agences supranationales top-down dont les politiques sont les premières responsables en l’occurrence.


5. Het is duidelijk dat de Commissie geleden heeft onder een gebrek aan zichtbaarheid in het veld en dat zij vaak miskend of zelfs niet gekend was door de diverse diensten voor hulp aan of begeleiding van de slachtoffers (daaronder begrepen op het niveau van de parketten en de politiediensten).

5. Il est évident que la Commission a souffert d'un manque de visibilité sur le terrain et qu'elle était souvent méconnue (ou inconnue) des divers services d'aides ou d'accompagnement des victimes (en ce compris au niveau des parquets et des services de police).


Bovendien heeft het land een zeer zwak en corrupt staatsapparaat, dat zelfs niet in staat is om de mensenrechten en de veiligheid van haar burgers te garanderen.

Le pays a en outre un appareil étatique très faible et corrompu qui n'est même pas capable de garantir les droits de l'homme et la sécurité de ses citoyens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vaak het staatsapparaat zelf heeft' ->

Date index: 2024-10-25
w