2. neemt kennis van de opmerking van de Rekenkamer dat doelstellingen en prestatie-indicatoren vaak niet meetbaar waren, ofschoon het werkprogramma voor 2007 van het Centrum een opsomming bevatte van specifieke doelstellingen voor elke activiteit, met een gedetailleerde beschrijving van de te realiseren output; is het met de Rekenkamer eens dat dit beoordeling van de behaalde resultaten bemoeilijkt;
2. prend acte de l'observation de la Cour des comptes selon laquelle il est fréquent que les objectifs et les indicateurs de performance ne soient pas mesurables, bien que le programme de travail du Centre pour 2007 énumère des objectifs spécifiques pour chaque activité et comporte une description détaillée des résultats à atteindre; convient, avec la Cour, que cela rend l'évaluation des réalisations difficile;