Het is duidelijk geworden dat de heimelijk verzamelde informatie niet alleen tussen de speciale diensten onderling is uitgewisseld, maar ook beschikbaar is gemaakt voor politieke personen in de hiërarchie van de veiligheidsdiensten, dat opsporingsambtenaren informatie filteren, waartoe zij wettelijk gezien niet bevoegd zijn, dat afluisterapparatuur vaak om onduidelijke technische redenen en soms helemaal zonder gegronde redenen wordt gebruikt.
Il est devenu évident que des informations recueillies clandestinement ont été partagées, non seulement à l’intérieur du cercle des services spéciaux, mais également avec des personnalités politiques dans la hiérarchie des services de sécurité, que du personnel local filtre les informations, ce qui, selon la loi, n’est pas de son ressort, et que des procédés d’écoute sont fréquemment utilisés pour des motifs techniques spécieux et probablement sans raison valable.