Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vaak op zeer uiteenlopende wijze " (Nederlands → Frans) :

(11) De uitsluiting van het toepassingsgebied van Richtlijn 2007/64/EG van betalingstransacties die via een handelsagent voor rekening van de betaler of de begunstigde worden uitgevoerd wordt in de lidstaten op zeer uiteenlopende wijze toegepast.

(11) L'exclusion du champ d'application de la directive 2007/64/CE des opérations de paiement réalisées via un agent commercial pour le compte du payeur ou du bénéficiaire fait l'objet d'une application très divergente selon les États membres.


Deze vreselijke loterij treft de kinderen op zeer uiteenlopende wijze, want naar gelang van de plaats waar ze geboren worden, is de situatie immers zeer verschillend.

Cette effroyable loterie frappe les enfants de manière très différenciée. Selon l'endroit où ils naissent, la situation est en effet sensiblement différente.


Deze vreselijke loterij treft de kinderen op zeer uiteenlopende wijze, want naar gelang van de plaats waar ze geboren worden, is de situatie immers zeer verschillend.

Cette effroyable loterie frappe les enfants de manière très différenciée. Selon l'endroit où ils naissent, la situation est en effet sensiblement différente.


— Wat mij is opgevallen, is dat na Yalta de wil bestond om iets op te bouwen op het gebied van het internationaal recht, en voorts ook dat een aantal fundamentele principes op zeer uiteenlopende wijze worden toegepast.

— Je suis frappé par la volonté de construction de l'après-Yalta, en droit international, et par l'application extrêmement variée d'un certain nombre de principes fondamentaux.


— Wat mij is opgevallen, is dat na Yalta de wil bestond om iets op te bouwen op het gebied van het internationaal recht, en voorts ook dat een aantal fundamentele principes op zeer uiteenlopende wijze worden toegepast.

— Je suis frappé par la volonté de construction de l'après-Yalta, en droit international, et par l'application extrêmement variée d'un certain nombre de principes fondamentaux.


11. is van mening dat, ofschoon de lidstaten aanzienlijke EU- en nationale middelen hebben uitgetrokken om langdurig werklozen te helpen om werk te vinden, geen coherente oplossing op EU-niveau is gevonden: de lidstaten gaan op zeer uiteenlopende wijze en in zeer verschillende mate met de situatie om en hebben geen mogelijkheden geboden om op de lange termijn op de arbeidsmarkt terug te keren, terwijl hun maatregelen, zoals openbare tewerkstellingsprogramma's, de stigmatisering van de Roma verder hebben aangescher ...[+++]

11. considère que, bien que les États membres aient utilisé des ressources substantielles de l'Union et des États membres pour aider les chômeurs de longue durée à trouver du travail, il reste toujours à trouver une solution cohérente à l'échelon de l'Union: les États membres agissent de façon très diverse et dans des mesures très diverses, sans donner l'occasion de réintégrer le marché du travail à long terme tandis que leurs mesures, telles que les programmes d'emploi public, ont encore aggravé la stigmatisation des Roms; demande donc à l'Union et aux États membres de modifier leur politique en faveur d'une approche intégrée qui exami ...[+++]


11. is van mening dat, ofschoon de lidstaten aanzienlijke EU- en nationale middelen hebben uitgetrokken om langdurig werklozen te helpen om werk te vinden, geen coherente oplossing op EU-niveau is gevonden: de lidstaten gaan op zeer uiteenlopende wijze en in zeer verschillende mate met de situatie om en hebben geen mogelijkheden geboden om op de lange termijn op de arbeidsmarkt terug te keren, terwijl hun maatregelen, zoals openbare tewerkstellingsprogramma's, de stigmatisering van de Roma verder hebben aangescher ...[+++]

11. considère que, bien que les États membres aient utilisé des ressources substantielles de l'Union et des États membres pour aider les chômeurs de longue durée à trouver du travail, il reste toujours à trouver une solution cohérente à l'échelon de l'Union: les États membres agissent de façon très diverse et dans des mesures très diverses, sans donner l'occasion de réintégrer le marché du travail à long terme tandis que leurs mesures, telles que les programmes d'emploi public, ont encore aggravé la stigmatisation des Roms; demande donc à l'Union et aux États membres de modifier leur politique en faveur d'une approche intégrée qui exami ...[+++]


11. is van mening dat, ofschoon de lidstaten aanzienlijke EU- en nationale middelen hebben uitgetrokken om langdurig werklozen te helpen om werk te vinden, geen coherente oplossing op Europees niveau is gevonden: de lidstaten gaan op zeer uiteenlopende wijze en in zeer verschillende mate met de situatie om en hebben geen mogelijkheden geboden om op de lange termijn op de arbeidsmarkt terug te keren, terwijl hun maatregelen, zoals openbare tewerkstellingsprogramma's, de stigmatisering van de Roma verder hebben aang ...[+++]

11. considère que, bien que les États membres aient utilisé des ressources substantielles de l'Union européenne et des États membres pour aider les chômeurs de longue durée à trouver du travail, il reste toujours à trouver une solution cohérente à l'échelon de l'Union européenne: les États membres agissent de façons très diverses et dans des mesures très diverses, sans donner l'occasion de réintégrer le marché du travail à long terme tandis que leurs mesures, telles que les programmes d'emploi public, ont encore aggravé la stigmatisation des Roms; demande donc à l'UE et aux États membres de modifier leur politique en faveur d'une approc ...[+++]


De Commissie heeft terecht het instrument van het kaderbesluit gekozen om de 25 lidstaten te verplichten hun strafrechtelijke bepalingen inzake de bestrijding van de georganiseerde misdaad op elkaar af te stemmen, aangezien tot dusverre in de rechtsinstrumenten van de lidstaten de strijd tegen dit zeer ernstige fenomeen op zeer uiteenlopende wijze en, in sommige gevallen met gevaarlijke lacunes, wordt geregeld.

Avec raison, la Commission a choisi l'instrument de la décision-cadre pour obliger les 25 États membres à rapprocher les dispositions de leur droit pénal qui ont trait à la lutte contre la criminalité organisée, étant donné que leurs systèmes juridiques prévoient des mesures différentes pour lutter contre ce phénomène préoccupant et comportent même dans certains cas de graves lacunes.


De provincies wenden die kredieten op zeer uiteenlopende wijze aan, zodat een hervorming meer dan gewettigd is.

Les provinces utilisant ces crédits de manière très divergente, une réforme est plus que justifiée.




Anderen hebben gezocht naar : lidstaten op zeer     zeer uiteenlopende     zeer uiteenlopende wijze     want     kinderen op zeer     principes op zeer     lidstaten gaan     gaan op zeer     tegen dit zeer     kredieten op zeer     vaak op zeer uiteenlopende wijze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vaak op zeer uiteenlopende wijze' ->

Date index: 2023-02-23
w