Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kwetsbare afnemer
Kwetsbare functie
Kwetsbare gebruikers van sociale diensten beschermen
Kwetsbare groep
Kwetsbare persoon
Kwetsbare soorten
Kwetsbare zone

Vertaling van "vaakst bij kwetsbare " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE












kwetsbare gebruikers van sociale diensten beschermen

protéger les usagers vulnérables des services sociaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
U kan de volledige verslagen raadplegen op de site www.lstb.be. c) Volgens onze vaststellingen op het terrein is het aantal daklozen die hun toevlucht zoeken in de Brusselse stations niet gestegen, maar eerder gedaald sinds 2013. Een verklaring voor deze daling is waarschijnlijk dat het kwetsbare deel van de bevolking beter wordt geïnformeerd en doorgestuurd naar de beschikbare hulpstructuren, maar ook - en vooral - door de samenwerking van onze verschillende sociale partners (Samusocial, Dune, Diogènes, straathoekwerkers, straatverplegers enzovoort) die zorgen voor een uitzonderlijke ondersteuning in alle Brusselse stations. d) Het is n ...[+++]

Les rapports complets sont consultables sur le site www.lstb.be. c) Selon nos constatations sur le terrain, nous ne relevons pas d'augmentation du nombre de sans-abri qui se réfugient dans les gares de Bruxelles, mais plutôt une diminution depuis 2013, qui s'explique probablement par la mise en place d'un dispositif améliorant l'information et l'orientation du public fragilisé vers les structures d'aide disponibles, mais aussi, et surtout, grâce à la collaboration de nos partenaires sociaux (Samu social, Dune, Diogènes, travailleurs de rue, Infirmiers de rue, etc.) qui réalisent un travail d'accroche exceptionnel sur l'ensemble des gares bruxelloises. d) Sans grande surprise, les gares de Bruxelles Nord, Central et Midi so ...[+++]


De meeste brandwonden in de EU ontstaan thuis of op het werk, het vaakst bij kwetsbare groepen als ouderen en jonge kinderen.

La plupart des cas de brûlures que l’on déplore dans l’UE sont dus à des accidents domestiques ou professionnels, et sont plus fréquents parmi les groupes de population vulnérables tels que les personnes âgées ou les jeunes enfants.


Kwetsbare weggebruikers, bijvoorbeeld voetganger, fietsers, motorrijders of bepaalde leefdtijdsgroepen, met name ouderen, worden het vaakst getroffen door zware verwondingen in het verkeer.

Les usagers de la route vulnérables, tels que les piétons, les cyclistes, les motocyclistes ou les usagers appartenant à certaines catégories d'âge, dont les personnes âgées, sont particulièrement exposés aux blessures graves en cas d'accident de la route.


8. verzoekt de Commissie, teneinde te hoog gespannen verwachtingen en misverstanden te voorkomen, de burgers beter op de hoogte te brengen van hun rechten zoals vervat in het Handvest van de grondrechten en over het toepassingsgebied daarvan; wijst in verband hiermee nog eens op het belang van het Europese e-justitieportaal; verzoekt de lidstaten bovendien de bekendheid van het maatschappelijk middenveld met het Handvest te vergroten door middel van een permanente dialoog met relevante non-gouvernementele organisaties, en met name met vrouwenorganisaties, aangezien hun ervaring op het gebied van stereotypen en discriminatie van onschatbare waarde is, omdat vrouwen immers de meest kwetsbare ...[+++]

8. afin d’éviter toute attente démesurée et tout malentendu, invite la Commission à mieux informer les citoyens non seulement sur leurs droits, tels qu’ils sont garantis par la Charte des droits fondamentaux, mais aussi sur le champ d’application de celle-ci; rappelle dans ce contexte l’importance que revêt le portail e-justice européen; demande en outre aux États membres de sensibiliser davantage la société civile à la Charte en instaurant un dialogue permanent avec les organisations non gouvernementales concernées, et en particulier les organisations œuvrant pour la défense des droits de la femme, leur expertise étant inestimable sur le plan des stéréotypes et de la discrimination, car il est avéré que les femmes sont toujours les ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat zijn de meest kwetsbare groepen, en ook de groepen die het vaakst het slachtoffer worden van geweld of seksueel misbruik.

Ces deux groupes sont les plus vulnérables et les plus susceptibles de subir des violences et des abus sexuels.


De verordening betreft de twee soorten werkgelegenheidssteun waarmee de Commissie de laatste jaren het vaakst te maken kreeg: steun voor het scheppen van nieuwe banen en steun om de werkgelegenheid voor kwetsbare en gehandicapte werknemers te bevorderen. Daarnaast zijn er natuurlijk nog andere soorten werkgelegenheidssteun, zoals steun om bestaande banen te behouden of steun om arbeidsherverdeling aan te moedigen.

Il vise les deux catégories d'aide à l'emploi que la Commission a rencontrées le plus souvent ces dernières années, c'est-à-dire les aides à la création d'emplois et les aides visant à favoriser l'embauche de personnes défavorisées et handicapées. Il existe bien entendu d'autres aides à l'emploi, telles que celles qui visent à maintenir les emplois existants ou à encourager le partage des emplois.




Anderen hebben gezocht naar : kwetsbare afnemer     kwetsbare functie     kwetsbare groep     kwetsbare persoon     kwetsbare soorten     kwetsbare zone     vaakst bij kwetsbare     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vaakst bij kwetsbare' ->

Date index: 2023-03-15
w