Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amyloïdose beperkt tot orgaan
Autistische stoornis
B.V.
BVBA
Beperkte kernoorlog
Beperkte nucleaire oorlog
Beperkte rijomstandigheden
Beperkte rijomstandigheid
Beperkte verspreiding
Besloten vennootschap
Besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Eenpersoonsvennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Gehandicapte werknemer
Infantiel autisme
Infantiele psychose
Neventerm
Onderwijs met beperkt leerplan
PVBA
Personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Syndroom van Kanner
Vennootschap met beperkte aansprakelijkheid
Werknemer met beperkte mobiliteit
Werknemer met een beperking
Werknemer met een handicap

Traduction de «vaardigen met beperkte » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
besloten vennootschap [ B.V. | besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid | BVBA | personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | PVBA | vennootschap met beperkte aansprakelijkheid ]

société à responsabilité limitée [ S.à r.l. | SARL | société de personnes à responsabilité limitée | société unipersonnelle | société unipersonnelle à responsabilité limitée | SPRL ]


Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die is gedefinieerd door: a) de aanwezigheid van een afwijkende of beperkte ontwikkeling die aan het licht treedt voor het derde levensjaar en b) kenmerkend afwijkend-functioneren op alle drie psychopathologische terreinen: sociale interactie; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag. Naast deze specifieke diagnostische-kenmerken komt vaak een reeks andere niet-specifieke problemen voor, zoals fobieën, slaap- en eetstoornissen, temper tantrums en (tegen zichzelf gerichte) agressie. | Neventerm: | autistische stoornis | infantiel autisme | infantiele psychose | syndroo ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par: a) un développement anormal ou altéré, manifeste avant l'âge de trois ans, avec b) une perturbation caractéristique du fonctionnement dans chacun des trois domaines psychopathologiques suivants: interactions sociales réciproques, communication, comportement (au caractère restreint, stéréotypé et répétitif). Par ailleurs, le trouble s'accompagne souvent de nombreuses autres manifestations non spécifiques, par exemple des phobies, des perturbations du sommeil et de l'alimentation, des crises de colère et des gestes auto-agressifs. | Autisme | Psychose | de la petite enfance | Syndrome ...[+++]


besloten eenpersoonsvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | eenpersoonsvennootschap met beperkte aansprakelijkheid

entreprise unipersonnelle à responsabilité limitée | société à responsabilité limitée à un seul associé | société unipersonnelle à responsabilité limitée | EURL [Abbr.]


beperkte kernoorlog | beperkte nucleaire oorlog

guerre nucléaire limitée


beperkte rijomstandigheden | beperkte rijomstandigheid

condition de conduite restreinte


onderwijs met beperkt leerplan

enseignement à horaire réduit


Omschrijving: Stoornissen waarbij de uiting van angst het belangrijkste symptoom is en niet beperkt is tot een bepaalde situatie. Depressieve en obsessieve symptomen en zelfs elementen van fobische angst, kunnen eveneens aanwezig zijn, mits zij duidelijk secundair of minder ernstig zijn.

Définition: Troubles caractérisés essentiellement par la présence de manifestations anxieuses qui ne sont pas déclenchées exclusivement par l'exposition à une situation déterminée. Ils peuvent s'accompagner de symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que de certaines manifestations traduisant une anxiété phobique, ces manifestations étant toutefois manifestement secondaires ou peu sévères.


amyloïdose beperkt tot orgaan

Amylose limitée à un ou plusieurs organe(s)




werknemer met een beperking [ gehandicapte werknemer | werknemer met beperkte mobiliteit | werknemer met een handicap ]

travailleur handicapé [ travailleur à mobilité réduite ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het decreet baseerde zich voor de uitoefening van deze bevoegdheid op artikel 10 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen (namelijk dat decreten rechtsbepalingen kunnen bevatten in aangelegenheden waarvoor de deelparlementen niet bevoegd zijn, voor zover die bepalingen noodzakelijk zijn voor de uitoefening van hun bevoegdheden), om een CAO-decreet uit te vaardigen met beperkte draagwijdte.

Pour l'exercice de cette compétence, le décret s'est basé sur l'article 10 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles (à savoir que les décrets peuvent comporter des dispositions de droit concernant des matières pour lesquelles les parlements des entités fédérées ne sont pas compétents, pour autant que ces dispositions soient nécessaires pour l'exercice de leurs compétences), afin de promulguer un décret CCT à portée restreinte.


Het decreet baseerde zich voor de uitoefening van deze bevoegdheid op artikel 10 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen (namelijk dat decreten rechtsbepalingen kunnen bevatten in aangelegenheden waarvoor de deelparlementen niet bevoegd zijn, voor zover die bepalingen noodzakelijk zijn voor de uitoefening van hun bevoegdheden), om een CAO-decreet uit te vaardigen met beperkte draagwijdte.

Pour l'exercice de cette compétence, le décret s'est basé sur l'article 10 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles (à savoir que les décrets peuvent comporter des dispositions de droit concernant des matières pour lesquelles les parlements des entités fédérées ne sont pas compétents, pour autant que ces dispositions soient nécessaires pour l'exercice de leurs compétences), afin de promulguer un décret CCT à portée restreinte.


Deze hervorming zorgt ervoor dat investeerders in een beperkt aantal gevallen worden beschermd tegen ongelijke behandeling, maar doet dit op zo'n manier dat het recht van staten om regelgeving uit te vaardigen in het algemeen belang niet in gevaar komt.

Cette réforme signifie que les investisseurs pourront certes être protégés contre des mesures discriminatoires dans un nombre de cas restreint, mais selon des modalités qui ne justifient aucun inquiétude quant au droit des États de légiférer dans l'intérêt général.


Enerzijds behoort eraan te worden herinnerd dat artikel 127, § 2, van de Grondwet de bevoegdheid van de Vlaamse en de Franse Gemeenschap beperkt wat culturele aangelegenheden betreft, wanneer het erom gaat regels uit te vaardigen die bestemd zijn voor het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad.

D'une part, il importe de rappeler que l'article 127, § 2, de la Constitution limite les compétences des Communautés française et flamande dans les matières culturelles lorsqu'il s'agit de prendre des règles destinées à s'appliquer dans la région bilingue de Bruxelles-capitale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit deze bepaling kan men afleiden dat de federale regering bevoegd is bij gewone meerderheid wetten uit te vaardigen betreffende het nationaal uitrustingsplan. Uit het feit dat het begrip « nationaal uitrustingsplan » in de bijzondere wet van 8 augustus 1980 staat, kan men evenwel afleiden dat de wetgevende macht, handelend met een gewone meerderheid, over een beperkte manoeuvreerruimte beschikt.

S'il peut se déduire de cette disposition que le gouvernement fédéral est compétent pour légiférer, à la majorité ordinaire, en matière de plan national d'équipement, il résulte toutefois de l'inscription dans la loi spéciale du 8 août 1980 de cette notion de plan national de l'équipement, une limite dans la marge de manoeuvre du pouvoir législatif, statuant à la majorité ordinaire.


Ofwel beperkt de Grondwet zich ertoe de wetgever ermee te belasten zelf deze regels uit te vaardigen.

Ou bien la Constitution se contente d'imposer au législateur le soin d'adopter lui-même ces règles.


De algemene mogelijkheid die de lidstaten geboden wordt om wettelijke bepalingen voor gedistilleerde dranken uit te vaardigen, moet in het belang van een goed functionerende interne markt beperkt worden tot kwaliteitsaspecten.

La possibilité générale laissée aux États membres d'édicter des règles applicables aux boissons spiritueuses doit être limitée dans l'intérêt du bon fonctionnement du marché intérieur. Cette possibilité ne doit s'appliquer qu'aux questions de qualité.


F. eraan herinnerend dat de wisselwerking tussen de communautaire rechtsorde en het strafrecht in de lidstaten inmiddels een evidente zaak is geworden waarmee zowel de rechtsleer als de rechtspraak zich bezig houden, maar dat het Hof, aangezien er tot nu toe geen ondubbelzinnige bepalingen in het Verdrag zijn vastgelegd, zich ertoe heeft beperkt te constateren dat er een bevoegdheid is van de Gemeenschap om administratieve sancties uit te vaardigen, maar het zwijgen bewaart over de kwestie van de strafrechtelijke sancties (arrest van ...[+++]

F. rappelant que l'interaction entre l'ordre juridique communautaire et la législation pénale dans les États membres est désormais un phénomène évident sur lequel se penchent tant la doctrine que la jurisprudence, mais qu'en l'absence, jusqu'à ce jour, de prévisions non équivoques dans le traité, la Cour de justice s'était bornée à constater l'existence d'une compétence de la Communauté pour édicter des sanctions administratives, gardant le silence sur la question des sanctions pénales (arrêt du 27 mars 1990 dans l'affaire C-9/89, Royaume d'Espagne/Conseil),


Met dit voorschrift wordt de Commissie ertoe verplicht besluiten ten aanzien van een eventueel gering risico op witwassen of terrorismefinanciering en ook besluiten in verband met de overweging dat rechtspersonen of natuurlijke personen met het oog op een slechts nu en dan voorkomende beperkte werkzaamheid als financiële dienstverlener niet onder de richtlijn vallen, uiterlijk binnen zes maanden na inwerkingtreding van de richtlijn uit te vaardigen.

Cet amendement oblige la Commission à prendre les mesures qui permettent, d'une part, de déterminer les situations dans lesquelles il existe un risque réduit de blanchiment de capitaux ou de financement du terrorisme et, d'autre part, d'exclure du champ de la directive les personnes morales ou juridiques exerçant une activité financière à titre occasionnel ou à une échelle très limitée, au plus tard dans les six mois qui suivent l'entrée en vigueur de la directive.


15. steunt derhalve de inspanningen van de Commissie om tenminste voor de toekomstige agentschappen die moeten bijdragen aan de regelgeving in een bepaalde sector, te komen tot een beperkt aantal modellen en accepteert dat in dit verband alleen onderscheid wordt gemaakt tussen "agentschappen met beslissingsbevoegdheid" die het recht hebben om bindende rechtsbesluiten uit te vaardigen voor derden en "bijstandsverlenende agentschappe ...[+++]

15. soutient par conséquent l'effort entrepris par la Commission pour arriver, au moins pour les futures agences chargées de contribuer à la régulation d'un secteur déterminé, à un nombre restreint de modèles et accepte de ne distinguer dans ce contexte que des agences "décisionnelles" qui ont le pouvoir d'édicter des actes juridiques contraignants à l'égard des tiers et des agences "d'assistance" qui ne disposent pas d'un tel pouvoir;


w