Dat neemt niet weg dat alles in het werk wordt gesteld om de verschillende uitvoeringsbesluiten zo s
nel mogelijk uit te vaardigen teneinde, naast de verplichte bepalingen van voormelde richtlijnen, ook uitvoering te kunnen geven aan de facu
ltatieve bepalingen waardoor de nieuwe procedure van de concurrentiedialoog, de raamoveree
nkomst met meerdere aannemers, leveranciers of dienstverleners in de klassieke sectoren en de nieuwe proc
...[+++]edurevormen die kaderen in de elektronisch aanbesteding, zullen kunnen worden toegepast.
Tout est néanmoins mis en oeuvre pour que les différents arrêtés d'exécution soient pris aussi rapidement que possible afin que, outre les dispositions obligatoires des directives précitées, on puisse également mettre en oeuvre les dispositions facultatives qui permettront d'appliquer la nouvelle procédure du dialogue compétitif, la convention-cadre avec plusieurs entrepreneurs, fournisseurs ou prestataires de services dans les secteurs classiques et les nouvelles formes de procédure qui s'inscrivent dans le cadre de l'adjudication électronique.