Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artistiek potentieel van performers naar boven brengen
Binnenlandse commerciële vaart
Commerciële vaart
De zaak in gereedheid brengen
Grote vaart
In de vaart brengen
In kaart brengen van risico's
In vaste baan brengen
Lange vaart
Trampvaart
Wilde vaart

Vertaling van "vaart brengen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


premierestitutie wegens het uit de vaart brengen van een schip

ristourne pour désarmement


grote vaart | lange vaart

transport maritime au long cours


Trampvaart | Wilde vaart

transport maritime à la demande




binnenlandse commerciële vaart

navigation commerciale intérieure


artistiek potentieel van performers naar boven brengen | artistiek potentieel van performers naar buiten brengen

mettre en valeur le potentiel artistique des artistes


de zaak in gereedheid brengen

mettre l'affaire en état


in kaart brengen van risico's (nom neutre)

cartographie des risques


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In haar witboek over het Europese vervoersbeleid tot het jaar 2010 heeft de Commissie het belang onderstreept van de korte vaart om de toename van het vrachtvervoer over de weg tegen te gaan, de verdeling tussen de verschillende takken van het vervoer ('modal split') meer in evenwicht te brengen en de knelpunten op het land te omzeilen.

Le Livre blanc sur la politique européenne des transports à l’horizon 2010 met en évidence le rôle que le transport maritime à courte distance peut jouer pour contrôler la croissance du trafic des poids lourds, pour rééquilibrer la répartition modale et pour contourner les goulets d’étranglement terrestres.


Om deze verandering tot stand te brengen dienen de kortevaartdiensten het moderne dynamische imago waar te maken enerzijds, en dienen anderzijds met name de expediteurs bewuster te worden gemaakt van de opportuniteiten die de korte vaart kan bieden.

Pour réussir cette conversion, il faut, d'une part, que les services de navigation à courte distance donnent corps à cette image moderne et dynamique et, d'autre part, que les possibilités offertes par ce mode de transport soient mieux connues, en particulier des chargeurs.


De korte vaart kan helpen bij het intomen van de in het Witboek voorspelde stijging van 50% in het vrachtwagenverkeer, kan helpen bij het opnieuw in evenwicht brengen van de modal split, omzeilt de bottlenecks op het land, en is veilig en duurzaam.

En effet, ce mode de transport peut contribuer à ce que la croissance du trafic des poids lourds n'atteigne pas les 50 % annoncés par le livre blanc; il offre la possibilité de rééquilibrer la répartition modale et de contourner les goulets d'étranglement terrestres; enfin, il est sûr et viable à terme.


De ontwikkeling van de korte vaart kan ook bijdragen tot de vermindering van het wegvervoer, het opnieuw in evenwicht brengen van de modal split, het omzeilen van de knelpunten op het land en de bevordering van duurzame ontwikkeling en veiligheid.

Le développement du transport maritime à courte distance peut également aider à réduire la croissance du transport par route, à rééquilibrer le partage entre modes de transports, à contourner les goulets d’étranglement et à contribuer au développement durable et à la sécurité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In haar witboek over het Europese vervoersbeleid tot het jaar 2010 heeft de Commissie het belang onderstreept van de korte vaart om de toename van het vrachtvervoer over de weg tegen te gaan, de verdeling tussen de verschillende takken van het vervoer ('modal split') meer in evenwicht te brengen en de knelpunten op het land te omzeilen.

Le Livre blanc sur la politique européenne des transports à l’horizon 2010 met en évidence le rôle que le transport maritime à courte distance peut jouer pour contrôler la croissance du trafic des poids lourds, pour rééquilibrer la répartition modale et pour contourner les goulets d’étranglement terrestres.


We moeten vaart brengen in de reactie, proberen consequent te zijn en vooral eerlijkheid betrachten, met name als het gaat om Cyprus en Armenië.

Nous devons régler l’allure de la réaction, essayer d’être cohérents et, surtout, être justes, en particulier concernant Chypre et l’Arménie.


2. verzoekt om in de mate van het mogelijke de administratieve procedures te beperken die de ontwikkeling van de korte vaart in de weg staan, zonder daarbij de veiligheid in het gedrang te brengen, meer in het bijzonder de procedures die het logistieke proces verstoren en de concurrentiepositie van deze vervoersvorm ten opzichte van het wegvervoer verzwakken; is van oordeel dat de procedures eenvoudiger en vlotter zouden moeten verlopen, met name door de mogelijkheden van de elektronische communicatie ten volle te benutten;

2. demande que l'on réduise autant que possible les procédures administratives qui entravent le développement du transport maritime à courte distance sans compromettre les aspects de sécurité et de sûreté, notamment les procédures qui perturbent le processus logistique et affaiblissent la position concurrentielle de ce mode de transport par rapport au transport routier; considère que les procédures devraient être simplifiées et rendues plus aisées, notamment en utilisant pleinement les possibilités de communication électronique;


Daarom denk ik persoonlijk dat de korte vaart werkelijk potentieel heeft – een van u had het over een grote toekomst – en ons in staat zal moeten stellen de doorstroom op onze wegen weer op gang te brengen om op die manier Europa aanvullende mobiliteitsmiddelen te geven.

Voilà pourquoi je pense personnellement que le transport maritime à courte distance a un véritable potentiel - l’un d’entre vous a dit un grand avenir - et devra nous permettre de décongestionner nos routes et d’offrir ainsi à l’Europe des moyens de mobilité supplémentaires.


Hiermee wil ik de definitie van de korte vaart uit overweging A, waarin we het vervoer van passagiers en over de binnenwateren hebben opgenomen, in overeenstemming brengen met die uit overweging C, waarin we zulks niet hebben gedaan.

Cet amendement vise à mettre en conformité la définition du transport maritime à courte distance du considérant A, dans lequel nous avons intégré le transport des passagers et les voies navigables intérieures, avec celle du considérant C, dans lequel nous avons omis de le faire.


We willen met andere woorden vaart brengen in deze discussie over een verbeterde bescherming voor slachtoffers van ongevallen.

Cela veut dire que nous voulons établir une certaine dynamique dans la discussion au sujet d'une meilleure protection des victimes d'accidents.




Anderen hebben gezocht naar : in vaste baan brengen     trampvaart     wilde vaart     binnenlandse commerciële vaart     commerciële vaart     de zaak in gereedheid brengen     grote vaart     in de vaart brengen     lange vaart     vaart brengen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vaart brengen' ->

Date index: 2021-12-06
w