Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vacante betrekking ofwel » (Néerlandais → Français) :

8° in paragraaf 5 worden de woorden "uit de kandidaten voor de vacante betrekking ofwel" opgeheven.

8° dans le paragraphe 5, les mots "parmi les candidats à l'emploi vacant" sont abrogés.


« De Koning kiest uit de kandidaten voor de vacante betrekking ofwel de geslaagde die het hoogst is gerangschikt voor de desbetreffende selectie, ofwel de geslaagde, die na de organisatie van een bijkomende proef onder het toezicht van Selor, naar zijn oordeel het meest geschikt is voor de uit te oefenen functie».

« Le Roi choisit parmi les candidats à une place vacante, soit le lauréat le plus haut classé pour la sélection concernée, soit le lauréat qu'il estime être le plus apte pour la fonction à exercer après une épreuve complémentaire sous la surveillance du Selor».


De Koning kiest uit de kandidaten voor de vacante betrekking ofwel de geslaagde die het hoogst is gerangschikt voor de desbetreffende selectie, ofwel de geslaagde, die na de organisatie van een bijkomende proef onder het toezicht van Selor, naar zijn oordeel het meest geschikt is voor de uit te oefenen functie.

Le Roi choisit parmi les candidats à une place vacante, soit le lauréat le plus haut classé pour la sélection concernée, soit le lauréat qu'il estime être le plus apte pour la fonction à excercer après une épreuve complémentaire sous la surveillance du Selor.


De Koning kiest uit de kandidaten voor de vacante betrekking ofwel de geslaagde die het hoogst is gerangschikt voor de desbetreffende selectie, ofwel de geslaagde, die na de organisatie van een bijkomende proef onder het toezicht van Selor, naar zijn oordeel het meest geschikt is voor de uit te oefenen functie.

Le Roi choisit parmi les candidats à une place vacante, soit le lauréat le plus haut classé pour la sélection concernée, soit le lauréat qu'il estime être le plus apte pour la fonction à excercer après une épreuve complémentaire sous la surveillance du Selor.


De Koning benoemt uit de kandidaten voor de vacante betrekking ofwel de geslaagde die het hoogst is gerangschikt voor de desbetreffende vergelijkende selectie ofwel de geslaagde die het hoogst is gerangschikt voor de bijkomende vergelijkende proef».

Le Roi nomme parmi les candidats à l'emploi vacant le lauréat le plus haut classé pour la sélection comparative concernée ou le lauréat le plus haut classé pour l'épreuve comparative complémentaire».


« De Koning kiest uit de kandidaten voor de vacante betrekking ofwel de geslaagde die het hoogst is gerangschikt voor de desbetreffende selectie, ofwel de geslaagde, die na de organisatie van een bijkomende proef onder het toezicht van Selor, naar zijn oordeel het meest geschikt is voor de uit te oefenen functie».

« Le Roi choisit parmi les candidats à une place vacante, soit le lauréat le plus haut classé pour la sélection concernée, soit le lauréat qu'il estime être le plus apte pour la fonction à exercer après une épreuve complémentaire sous la surveillance du Selor».


De Koning benoemt uit de kandidaten voor de vacante betrekking ofwel de geslaagde die het hoogst is gerangschikt voor de desbetreffende vergelijkende selectie ofwel de geslaagde die het hoogst is gerangschikt voor de bijkomende vergelijkende proef».

Le Roi nomme parmi les candidats à l'emploi vacant le lauréat le plus haut classé pour la sélection comparative concernée ou le lauréat le plus haut classé pour l'épreuve comparative complémentaire».


De Minister van Justitie benoemt uit de kandidaten voor de vacante betrekking ofwel de geslaagde die het hoogst gerangschikt is voor de desbetreffende vergelijkende selectie of in voorkomend geval voor de bijkomende vergelijkende proef.

La Ministre de la Justice nomme parmi les candidats à l'emploi vacant le lauréat le mieux classé à la sélection comparative concernée ou, le cas échéant, à l'épreuve comparative complémentaire.


Art. 27. Wanneer een inrichtende macht over een vacante betrekking beschikt, of een voor minstens 15 weken tijdelijk vacante betrekking, en deze betrekking niet door reaffectatie, voorlopige tewerkstelling of wedertewerkstelling aan lid van het personeel kan worden toegewezen, ofwel door de inrichtende macht, ofwel voor het gesubsidieerde vrij onderwijs door het ORCE of ORCES, stuurt de inrichtende macht - volgens de door de Reger ...[+++]

Art. 27. Lorsqu'un pouvoir organisateur dispose d'un emploi vacant, ou temporairement vacant pour une durée de 15 semaines au moins, et que cet emploi ne peut être attribué par réaffectation, rappel provisoire à l'activité ou remise au travail à aucun membre du personnel soit par le pouvoir organisateur, soit dans l'enseignement libre subventionné par l'ORCE ou l'ORCES, avant toute désignation à titre temporaire, le pouvoir organisateur interroge, selon les modalités déterminées par le Gouvernement, le secrétaire de la commission centrale compétente.


Voor de andere betrekkingen wordt de bekendmaking van vacante betrekking ofwel overhandigd aan elke der betrokken ambtenaren in ruil voor een door hen ondertekend ontvangstbewijs dat de datum van ontvangst vermeldt ofwel bij een ter post aangetekend schrijven gezonden aan het door de ambtenaar laatst opgegeven adres.

Pour les autres emplois, l'avis de vacance d'emploi est soit remis à chacun des agents intéressés contre récépissé portant leur signature et la date à laquelle il est délivré soit envoyé par lettre recommandée à la poste à la dernière adresse indiquée par l'intéressé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vacante betrekking ofwel' ->

Date index: 2022-08-31
w