Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vaderschapsverlof van tien dagen volgens " (Nederlands → Frans) :

Een partner van hetzelfde geslacht die bij de geboorte van een kind meeouder wordt, moet ook het recht kunnen laten gelden op vaderschapsverlof van tien dagen volgens de vigerende wettelijke regeling.

Une partenaire du même sexe qui devient co-mère à la naissance d'un enfant doit aussi pouvoir prétendre au congé de paternité de dix jours prévu par la réglementation légale en vigueur.


Een partner van hetzelfde geslacht die bij de geboorte van een kind meeouder wordt, moet ook het recht kunnen laten gelden op vaderschapsverlof van tien dagen volgens de vigerende wettelijke regeling.

Une partenaire du même sexe qui devient co-mère à la naissance d'un enfant doit aussi pouvoir prétendre au congé de paternité de dix jours prévu par la réglementation légale en vigueur.


Een partner van hetzelfde geslacht die bij de geboorte van een kind mee-ouder wordt, moet ook het recht kunnen laten gelden op vaderschapsverlof van tien dagen volgens de vigerende wettelijke regeling.

Il convient dès lors d'y remédier. Un partenaire de même sexe qui, à la naissance d'un enfant, devient co-parent, doit également pouvoir faire valoir le droit au congé de paternité de dix jours en vertu de la législation en vigueur.


Een partner van hetzelfde geslacht die bij de geboorte van een kind meeouder wordt, moet ook het recht kunnen laten gelden op vaderschapsverlof van tien dagen volgens de vigerende wettelijke regeling.

Une partenaire du même sexe qui devient co-mère à la naissance d'un enfant doit aussi pouvoir prétendre au congé de paternité de dix jours prévu par la réglementation légale en vigueur.


In de regeling op het vaderschapsverlof heeft elke werknemer, ongeacht het arbeidsregime waarin hij is tewerkgesteld (voltijds of deeltijds), het recht om tien dagen van het werk afwezig te zijn naar aanleiding van de geboorte van een kind waarvan de afstamming langs zijn zijde vaststaat.

La réglementation relative au congé de paternité prévoit que chaque travailleur, quel que soit le régime de travail selon lequel il est engagé (à temps plein ou à temps partiel), a droit à dix jours d'absence à l'occasion de la naissance d'un enfant dont la filiation est établie à son égard.


In de regeling betreffende het vaderschapsverlof heeft elke werknemer, ongeacht het arbeidsregime waarin hij is tewerkgesteld (voltijds of deeltijds), het recht om tien dagen van het werk afwezig te zijn naar aanleiding van de geboorte van een kind waarvan de afstamming langs zijn zijde vaststaat.

Dans la réglementation sur le congé de naissance, chaque travailleur, quel que soit le régime de travail selon lequel il est engagé (à temps plein ou à temps partiel), a droit à dix jours d'absence à l'occasion de la naissance d'un enfant dont la filiation est établie à son égard.


Art. 22. Artikel 34bis van hetzelfde koninklijk besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 5 november 2002, wordt vervangen als volgt : « Art. 34 bis. Onder "vaderschapsverlof of geboorteverlof" wordt verstaan de periode van tien dagen waarin de werknemer het recht heeft om van het werk afwezig te zijn ter gelegenheid van de geboorte van een kind, in uitvoering van artikel 30, § 2, van de wet van 3 juli ...[+++]

Art. 22. L'article 34bis du même arrêté royal, inséré par l'arrêté royal du 5 novembre 2002, est remplacé comme suit : « Art. 34 bis. Par "congé de paternité ou de naissance", on entend la période de dix jours pendant laquelle le travailleur a le droit de s'absenter du travail à l'occasion de la naissance d'un enfant, en exécution de l'article 30, § 2, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail».


IV. - Vaderschapsverlof Art. 11. De werknemer heeft het recht om van het werk afwezig te zijn, ter gelegenheid van de geboorte van een kind waarvan de afstamming langs zijn zijde vaststaat, gedurende tien dagen, door hem te kiezen (binnen vier maanden) te rekenen vanaf de dag van de bevalling.

IV. - Congé de paternité Art. 11. Le travailleur a le droit de s'absenter de son travail à l'occasion de la naissance d'un enfant dont la filiation est établie à son égard, pendant dix jours, à choisir par lui (dans les quatre mois) à dater du jour de l'accouchement.


Dankzij dit stelsel van het zogenaamde "vaderschapsverlof" kunnen vaders in totaal tien dagen verlof nemen na de geboorte van hun kind.

Grâce à ce système de congé de paternité, les pères peuvent prendre au total dix jours après la naissance de leur enfant.


Houdt de invoering van een vaderschapsverlof van tien dagen voor de contractuele werknemers geen discriminatie in tegenover de statutaire ambtenaren, die slechts vier dagen omstandigheidsverlof krijgen?

Monsieur le ministre, je souhaite vous poser les trois questions suivantes. En introduisant un congé de paternité de dix jours pour les personnes travaillant dans le cadre d'un contrat de travail, ne crée-t-on pas une discrimination à l'égard des agents statutaires de la Fonction publique, qui ne bénéficient que d'un congé de circonstance de quatre jours, par rapport aux agents contractuels ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vaderschapsverlof van tien dagen volgens' ->

Date index: 2023-04-22
w