Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Betaald verlof
Betaalde vakantie
Brochure actieve vakantie
Brochure aktieve vakanties
E.n.g.
Elders niet genoemd
Is
Jaarlijks verlof
Met naam genoemd
N.a.g.i.
N.e.g.
Niet afzonderlijk genoemd
Niet elders genoemd
Rijksdienst voor jaarlijkse Vakantie
Tijdelijk ontlastende zorg
Vakantie
Vakantie op een kampeerboerderij
Vakantie op een vakantieboerderij
Vervangende zorg tijdens vakantie van verzorger
één maand

Vertaling van "vakantie het genoemde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
elders niet genoemd | niet afzonderlijk genoemd | niet elders genoemd | e.n.g. [Abbr.] | n.a.g.i. [Abbr.] | n.e.g. [Abbr.]

non compris ailleurs | non dénommé ailleurs | non mentionné ailleurs | non spécifié ailleurs | NCA [Abbr.] | NDA [Abbr.] | NMA [Abbr.] | NSA [Abbr.]




betaalde vakantie [ betaald verlof | jaarlijks verlof ]

congé payé [ congé annuel ]


vakantie op een kampeerboerderij | vakantie op een vakantieboerderij

tourisme à la ferme


brochure actieve vakantie | brochure aktieve vakanties

brochure sur les vacances actives




feit, door de wet misdaad genoemd

fait qualifié crime par la loi


leveren van gezondheidszorgvoorzieningen aan een persoon die gewoonlijk thuis verzorgd wordt, teneinde familieleden in staat te stellen vakantie te nemen. | tijdelijk ontlastende zorg

Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.


vervangende zorg tijdens vakantie van verzorger

Prise en charge pendant les vacances


Rijksdienst voor jaarlijkse Vakantie

Office national des vacances annuelles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dat zal meestal het jaar zijn waarin de vakantie wordt genomen, ook wel vakantiejaar genoemd.

La plupart du temps, il s'agit de l'année durant laquelle les vacances sont prises, aussi appelée année de vacances.


(2) Datum inwerkingtreding : 01/07/2016 (art. 9) Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Korea inzake een werkvakantieprogramma Het Koninkrijk België En De Republiek Korea (hierna genoemd " de Partijen "), Verlangend een nauwere samenwerking tussen de Partijen te bevorderen; Geleid door de wens hun jonge onderdanen de kans te geven de cultuur en de manier van leven van het andere land te leren waarderen, door er een vakantie door te brengen met de mogelijkheid om er ook tijdelijk betaalde arbeid te verrichten en ald ...[+++]

(2) Date d'entrée en vigueur : 01/07/2016 (art. 9) Accord entre le Royaume de Belgique et la République de Corée relatif au programme vacances-travail Le Royaume de Belgique Et La République de Corée (ci-après dénommés "les Parties"), Soucieux de promouvoir des relations de coopération plus étroites entre les Parties, Désireux de fournir à leurs jeunes ressortissants l'occasion d'apprécier la culture et le mode de vie de l'autre pays, dans le cadre d'un séjour de vacances durant lequel ils ont la possibilité d'occuper un emploi salarié occasionnel afin de compléter les moyens financiers dont ils disposent, et Convaincus de l'intérêt de f ...[+++]


Tenslotte heeft de interne begeleidingscommissie zich gewend tot de voorzitter van het beheerscomité voor het maatschappelijk werk van het instituut om het genoemde comité bewust te maken van de mogelijkheid om een hogere tussenkomst te overwegen voor de kinderen van de personeelsleden die deelnemen aan georganiseerde en begeleide vakanties tijdens het schoolverlof.

Enfin, la commission interne d'accompagnement s'est adressée au président du comité de gestion des oeuvres sociales de l'institut afin de sensibiliser ledit comité à la possibilité d'envisager une intervention accrue en faveur de la particpation des enfants des membres du personnel à des vacances organisées et encadrées pendant les congés scolaires.


Na deze precisering, wijst het Hof er ook op dat, naast genoemde componenten van de globale beloning, ook al die welke samenhangen met het personeels- en beroepsstatuut van de lijnpiloot tijdens de jaarlijkse vakantie met behoud van loon behouden moeten blijven.

Cela étant précisé, la Cour relève également que, outre lesdits éléments de la rémunération globale, tous ceux qui se rattachent au statut personnel et professionnel du pilote de ligne (à savoir par exemple les primes se rattachant à sa qualité de supérieur hiérarchique, à son ancienneté, à ses qualifications professionnelles, etc.) doivent être maintenus durant son congé annuel payé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Schnellhardt is een deskundige op het gebied van dieren, en hij heeft de voorwaarden al genoemd: er moet een vaccinatiepaspoort komen, en er moet gebruik worden gemaakt van instrumenten als de elektronische identificatie, zodat iedereen die op vakantie of voor zijn werk naar het buitenland reist en zijn huisdieren wil meenemen ook in die vijf landen wordt toegelaten.

M. Schnellhardt, expert animalier, a déjà mentionné les conditions: une carte de vaccination et l’utilisation d’instruments comme le marquage électronique - qui permettront d’entrer, pour des raisons privées ou professionnelles, avec des animaux de compagnie dans les cinq pays.


Deze richtlijn heeft met name ten doel de volledige eerbiediging van het recht op rechtvaardige en billijke arbeidsomstandigheden en -voorwaarden te waarborgen, als bedoeld in artikel 31 van het Handvest en met name in lid 2 van genoemd artikel, dat bepaalt dat "iedere werknemer recht heeft op een beperking van de maximumarbeidsduur en op dagelijkse en wekelijkse rusttijden, alsmede op een jaarlijkse vakantie met behoud van loon".

En particulier, elle vise à assurer le plein respect du droit à des conditions de travail justes et équitables visé à l'article 31 de la charte, et en particulier son paragraphe 2, lequel dispose que "tout travailleur a droit à une limitation de la durée maximale de travail et à des périodes de repos journalier et hebdomadaire, ainsi qu'à une période annuelle de congés payés".


Deze richtlijn heeft met name ten doel de volledige eerbiediging van het recht op rechtvaardige en billijke arbeidsomstandigheden en -voorwaarden te waarborgen, als bedoeld in artikel 31 van het Handvest en met name in lid 2 van genoemd artikel, dat bepaalt dat "iedere werknemer recht heeft op een beperking van de maximumarbeidsduur en op dagelijkse en wekelijkse rusttijden, alsmede op een jaarlijkse vakantie met behoud van loon".

En particulier, elle vise à assurer le plein respect du droit à des conditions de travail justes et équitables visé à l'article 31 de la charte, et en particulier son paragraphe 2, lequel dispose que "tout travailleur a droit à une limitation de la durée maximale de travail et à des périodes de repos journalier et hebdomadaire, ainsi qu'à une période annuelle de congés payés".


3. Volgens de in artikel 13, lid 2 , bedoelde procedure wordt door de Commissie een elektronisch en afdrukbaar formulier opgesteld dat wordt gebruikt wanneer de bestuurder met ziekteverlof of jaarlijkse vakantie is geweest of wanneer de bestuurder in de in artikel 15, lid 7, eerste alinea, eerste streepje, van Verordening (EEG) nr. 3821/85 genoemde periode met een ander voertuig heeft gereden dat niet onder de werkingssfeer van Ver ...[+++]

3. Un formulaire électronique et imprimable est établi par la Commission conformément à la procédure visée à l'article 13, paragraphe 2 , pour être utilisé lorsqu'un conducteur a été en congé de maladie ou en congé annuel, ou qu'il a conduit un autre véhicule exclu du champ d'application du règlement (CEE) n° 3820/85, pendant la période visée à l'article 15, paragraphe 7, premier alinéa, premier tiret, du règlement (CEE) n° 3821/85.


De prejudiciële vraag heeft betrekking op het verschil in behandeling dat bestaat tussen de personen die hoger beroep aantekenen in een procedure van gemeen recht en diegenen die hoger beroep aantekenen tegen een beschikking die is gewezen op de vorderingen in verband met de respectieve rechten en plichten van de echtgenoten, met hun huwelijksvermogensstelsel en met bepaalde verplichtingen die ontstaan uit het huwelijk of de afstamming, in zoverre enkel de eerstgenoemden de verlenging van de termijn voor hoger beroep - bedoeld in arti ...[+++]

La question préjudicielle est relative à la différence de traitement existant entre les personnes interjetant appel dans une procédure de droit commun et celles interjetant appel d'une ordonnance rendue sur les demandes relatives aux droits et devoirs respectifs des époux, à leur régime matrimonial et à certaines obligations qui naissent du mariage ou de la filiation en ce que seules les premières bénéficient de la prorogation du délai d'appel - prévue à l'article 50, alinéa 2, du Code judiciaire - jusqu'au quinzième jour de l'année judiciaire nouvelle lorsque le délai a pris cours et expire pendant les vacances judiciaires : ledit artic ...[+++]


« 3° a) dat het totaal van de dagen normale werkelijke arbeid, de dagen van arbeidsonderbreking die voor de berekening van het vakantiegeld in aanmerking komen krachtens de artikelen 16 tot 19, de andere dagen afwezigheid op het werk waarvoor een loon verschuldigd is dat in aanmerking genomen wordt voor de berekening van de bijdragen voor de wettelijke vakantie, de dagen tijdelijke werkloosheid wegens slecht weer en de dagen wettelijke vakantie, vakantie krachtens een algemeen verbindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst en bijkomende vakantie, gelijk zijn of groter dan 60 pct. van het aantal dagen, waarop geacht wordt normaal w ...[+++]

« 3° a) que le total des jours de travail effectif normal, des journées d'interruption de travail prises en considération pour le calcul du pécule de vacances en application des articles 16 à 19, des autres jours d'absence du travail couverts par une rémunération prise en considération pour le calcul de la cotisation pour les vacances légales, des jours de chômage temporaire par suite d'intempéries et des jours de vacances légales, des vacances en vertu d'une convention collective de travail rendue obligatoire et des vacances complémentaires, soit égal ou supérieur à 60 p.c. des jours durant lesquels un travail effectif normal est censé ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vakantie het genoemde' ->

Date index: 2021-04-28
w