Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal vakantiedagen
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Neventerm
Uitwerking hebben
Verhoging van het aantal vakantiedagen

Vertaling van "vakantiedagen hebben " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een vorm van ticstoornis waarin er multipele motorische tics en één of meer vocale tics (hebben) bestaan, hoewel niet noodzakelijkerwijs tegelijkertijd. De stoornis verergert doorgaans tijdens de adolescentie en neigt te blijven bestaan tot op volwassen leeftijd. De vocale tics zijn dikwijls multipel met explosieve en herhaalde vocalisatie, keelschrapen, grommen en er kunnen obscene woorden of uitdrukkingen worden gebruikt. Soms gaat dit samen met gebaren (echopraxie) die eveneens een obsceen karakter kunnen hebben (copropraxie).

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).


kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

aider les enfants ayant vécu un traumatisme


verhoging van het aantal vakantiedagen

congé supplémentaire




derogatie hebben | een derogatie hebben

faire l'objet d'une dérogation


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

veiller aux détails dans la création de bijoux




Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]

Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


empathie hebben voor het productieteam

faire preuve d'empathie vis-à-vis de l'équipe de production
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Hof van Justitie heeft geoordeeld dat werknemers die wegens ziekte geen jaarlijkse vakantiedagen hebben kunnen opnemen, hun recht op vakantie gedurende ten minste 15 maanden moeten kunnen overdragen.

La Cour de justice a jugé que les travailleurs qui n’ont pas été en mesure de prendre leur congé annuel pour cause de maladie devraient pouvoir reporter leurs droits à congé sur une période d’au moins 15 mois.


Bovenop de wettelijke vakantiedagen, hebben de werknemers jaarlijks recht op een aantal bijkomende vakantiedagen, die recht geven op het normaal loon en waarvan het aantal wordt vastgelegd in functie van het aantal volledig gepresteerde dienstjaren bij dezelfde werkgever, als volgt bepaald :

En plus des jours de congé légal, les travailleurs ont droit chaque année à des jours de congé supplémentaires, pour le(s)quel(s) ils reçoivent leur salaire ordinaire et dont le nombre est déterminé comme suit en fonction du nombre d'années complètes au service du même employeur :


Bij beëindiging van de arbeidsverhouding hebben de werknemers recht op een financiële vergoeding voor de opgebouwde vakantiedagen.

Au terme de la relation de travail, les travailleurs ont droit à une indemnité financière à la place du congé effectif.


Het jaarlijks aantal vakantiedagen van de personeelsleden is gelijk aan het saldo aan vakantiedagen dat de personeelsleden bij het VOB hebben opgebouwd op de datum van de overname door de in dienst nemende overheid.

Le nombre annuel de jours de congé des membres du personnel est égal au solde de jours de congé acquis par les membres du personnel de la VOB à la date de reprise par l'autorité de recrutement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de Belgische wetgeving hebben alle werknemers recht op het minimumaantal vakantiedagen, als vastgesteld in de Arbeidstijdrichtlijn (in totaal vier weken voor elk gewerkt jaar); sommige werknemers moeten echter soms lang (tot 12 maanden) wachten voordat zij ook maar één vakantiedag kunnen opnemen.

Selon la législation belge, tous les travailleurs ont droit aux congés minimaux prévus par la directive sur le temps de travail (soit quatre semaines par année travaillée), mais certains travailleurs doivent parfois patienter très longtemps (jusqu’à 12 mois) avant de pouvoir prendre ne fût-ce qu’une journée de congé.


In deze situatie hebben bepaalde werknemers volgens de nationale wetgeving echter niet het recht om tijdens 2010 vakantiedagen op te nemen en tijdens 2011 mogen zij slechts een week vakantie opnemen.

Or, toujours en application de la législation belge, certains travailleurs dans cette situation n’ont pas pu prendre de congés annuels en 2010 et ont dû se contenter d’une semaine en 2011.


Art. 8. De bedienden wier anciënniteit in de onderneming ten minste tien jaar bedraagt, maar die recht hebben op minder dan vierentwintig wettelijke vakantiedagen, genieten bijkomende vakantiedagen waarvan het aantal wordt vastgesteld overeenkomstig de hierna volgende tabel :

Art. 8. Les employés dont l'ancienneté dans l'entreprise est de dix ans au moins, mais qui ont droit à moins de vingt-quatre jours de vacances légales, bénéficient de l'octroi de jours de vacances supplémentaires dont le nombre est fixé conformément au tableau suivant :


Art. 5. Bij wijze van overgangsmaatregel worden de vier vakantiedagen, vermeld in artikel 2 en die betrekking hebben op het jaar 2001, slechts toegekend voor zover het aantal vakantiedagen die worden toegekend binnen de vereniging niet meer bedraagt dan 30 dagen, wettelijke feestdagen en bijkomende vakantiedagen betreffende de eindeloopbaanregeling niet inbegrepen.

Art. 5. Par mesure transitoire, les quatre jours de congé, visés à l'article 2 et qui se rapportent à l'année 2001, ne seront accordés que pour autant que le nombre de jours de congé accordés au sein de l'association ne dépasse pas 30 jours, les jours fériés légaux et les jours supplémentaires de congés relatifs à l'aménagement de la fin de carrière non compris.


Aan werknemers die minder dan 14 dagen of 35 uur per maand werken en daarom geen recht op vakantiedagen kunnen doen gelden wordt een financiële vergoeding betaald, mits zij gedurende het jaar waarin recht op vakantiedagen opgebouwd kan worden minstens 14 dagen gewerkt hebben.

Une indemnité de remplacement est octroyée aux travailleurs qui n'obtiennent pas de jours de congé annuels en raison d'une période de travail inférieure à 14 jours ou 35 heures par mois, à condition d'avoir travaillé au moins 14 jours pendant "l'année de crédit vacances".


Voorts zijn bij werkzaamheden in verband met de initiele assemblage of eerste installatie die een integrerend deel uitmaken van een overeenkomst voor de levering van goederen en die geen betrekking hebben op de bouwsector, de bepalingen betreffende de minimumlonen en het minimumaantal betaalde vakantiedagen niet van toepassing gedurende de eerste acht dagen van de terbeschikkingstelling.

Par ailleurs, dans le cas de travaux de montage et d'installation qui forment partie intégrante d'un contrat de fourniture de biens et qui ne concernent pas le secteur de la construction, les dispositions concernant les taux de salaire minimum et la durée minimale des congés annuels payés ne seront pas applicables pendant les huit premiers jours du détachement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vakantiedagen hebben' ->

Date index: 2025-01-06
w