Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vakbondsmensen » (Néerlandais → Français) :

De vakbondsmensen vatten het als volgt samen: " Terwijl de vergrijzing toeslaat bij de statutaire belastingcontroleurs en de knowhow in ijltempo verdwijnt, organiseert het kabinet-Reynders de aanwerving van contractuele ambtenaren via een systeem van vriendjespolitiek en dienstbetoon.

Les syndicalistes résument la situation comme suit : « Alors que le vieillissement frappe les contrôleurs statutaires du fisc et que les compétences disparaissent à un rythme effréné, le cabinet du ministre Reynders organise le recrutement de fonctionnaires contractuels grâce à un système de copinage et de clientélisme.


109. wijst er met name op dat het van cruciaal belang is dat de vakbondsvrijheid wordt geëerbiedigd en dat een einde wordt gemaakt aan alle vormen van onderdrukking op dit gebied, zoals het vermoorden van vakbondsmensen;

109. rappelle en particulier l'impérieuse nécessité de respecter la liberté syndicale et de lutter contre toutes les formes de répression en ce domaine, y compris l'assassinat de syndicalistes;


In de loop der jaren hebben de opeenvolgende Colombiaanse regeringen diverse maatregelen genomen om de veiligheid van de vakbondsmensen te verbeteren, in het raam van het beschermingsprogramma van het Colombiaans ministerie van Binnenlandse Zaken en Justitie; zo konden de vakbondsmensen onder meer beschikken over lijfwachten, gepantserde voertuigen en gsm's.

Au fil des ans, les gouvernements colombiens successifs ont pris diverses mesures pour améliorer la sécurité des syndicalistes, dans le cadre du Programme de protection du ministère de l'Intérieur et de la Justice.


Bepaalde bevolkingsgroepen zijn bijzonder kwetsbaar : vrouwen, kinderen, mensenrechtenactivisten, vakbondsmensen, inheemse en Afro-Colombiaanse gemeenschappen, landbouwers en landbouwgemeenschappen, ook al omdat sommigen van hen wonen op gronden die voor de verschillende betrokken partijen economisch belangrijk zijn.

Certains groupes sont particulièrement vulnérables: femmes, enfants, défenseurs des droits humains, syndicalistes, communautés indigènes et afro-colombiennes, agriculteurs et communautés paysannes dont une partie vivent sur des terres présentant un intérêt économique pour les différentes forces en présence.


In Colombia behoren de vakbondsmensen als groep tot de grootste slachtoffers van schendingen van de mensenrechten : doodslag, ontvoering, verdwijning, intimidatie en bedreiging.

En Colombie, les syndicalistes constituent l'un des principaux groupes victimes d'atteintes aux droits humains, qui prennent notamment la forme d'homicides, d'enlèvements, de disparitions, d'actes d'intimidation et de menaces.


het rapport van het Internationaal Verbond van vrije vakverenigingen over vakbondsmensen die in 2001 vermoord werden of verdwenen zijn of het slachtoffer zijn geworden van andere vormen van agressie

le rapport de la Confédération internationale des syndicats libres sur les syndicalistes victimes d'assassinats, de disparitions ou d'autres agressions dans le monde en 2001


In 74 van de 786 gevallen dat in resoluties werd verwezen naar individuele situaties (9,4% van het totaal) ging het om mensenrechtenverdedigers, en in de andere gevallen betrof het politici, vakbondsmensen, journalisten, etc.

Les défenseurs des droits de l'homme représentent 74 des 786 références à des situations particulières évoquées dans des résolutions (c'est–à–dire 9,4% du total), les autres étant des personnalités politiques, syndicales, des journalistes etc.


7. dringt er bij de Iraanse autoriteiten op aan dat zij een eind maken aan het harde optreden tegen arbeidersprotesten, en dat zij de honderden arbeiders en vakbondsmensen die alleen maar gearresteerd zijn wegens een pleidooi voor het recht op een collectieve arbeidsovereenkomst of bij de geoorloofde uitoefening van vakbondsactiviteiten, in vrijheid stellen;

7. demande aux autorités iraniennes de cesser de réprimer les protestations des travailleurs et de libérer les centaines de travailleurs et de syndicalistes qui ont été arrêtés uniquement pour avoir défendu le droit aux négociations collectives ou dans l'exercice légitime des leurs activités syndicales;


B. overwegende dat de Iraanse veiligheidstroepen, de Revolutionaire Garde, de Basij-militie en de politie hardhandig hebben gereageerd en naar willekeur duizenden vreedzame demonstranten en dissidenten hebben opgepakt, waaronder studenten en academici, feministen, vakbondsmensen, advocaten, journalisten, bloggers, geestelijken en vooraanstaande strijders voor de mensenrechten, hetgeen duidelijk bedoeld is om critici en dissidenten de mond te snoeren,

B. considérant que les forces de sécurité iraniennes, les gardiens de la Révolution, la milice des Bassidjis et la police ont réagi par une dure répression, procédant à l'arrestation arbitraire de milliers de manifestants et de dissidents pacifiques, parmi lesquels des étudiants et des universitaires, des militants pour les droits des femmes, des syndicalistes, des avocats, des journalistes, des blogueurs, des ecclésiastiques et d'importants défenseurs des droits de l'homme, manifestement en vue d'intimider les voix critiques et d'étouffer la dissidence,


We verklaren ons solidair met alle arbeiders en vakbondsmensen die worden getroffen door deze repressieve maatregel, alsook met de vakbonden voor arbeiders in de chemische, farmaceutische, benzine- en gasindustrie in Noord-Portugal, en zijn van mening dat het optreden van dit bedrijf in zo krachtig mogelijke bewoordingen moet worden veroordeeld, omdat het probeert arbeiders en vakbondsmensen te intimideren door een vorm van heksenjacht op hen te openen, een optreden dat indruist tegen democratie en vrijheid.

Tout en exprimant notre solidarité avec l'ensemble des travailleurs et syndicalistes victimes de cette mesure répressive, ainsi qu'avec le syndicat des travailleurs des industries chimiques, pharmaceutiques, pétrolières et gazières du nord du Portugal, nous estimons que la position de cette société mérite d'être condamnée avec fermeté, car elle vise à intimider les travailleurs et les syndicalistes par une attitude digne d'une chasse aux sorcières, au mépris de la démocratie et de la liberté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vakbondsmensen' ->

Date index: 2021-01-19
w