Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vaker problemen voordoen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
problemen die zich voordoen wanneer de handel raakvlakken heeft met milieuzorg

problèmes pour lesquels les questions commerciales recoupent les préoccupations en matière d'environnement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een tweede vraag betreft de landen waar er zich blijkbaar vaker problemen voordoen.

Une deuxième question concerne les pays où des problèmes se posent visiblement plus souvent.


23. merkt op dat er maatregelen moeten worden getroffen die vooral gericht zijn op kwetsbare consumenten, zowel op het niveau van de EU als op dat van de lidstaten, aangezien uit de resultaten van de laatste Eurobarometer-enquête blijkt dat minder dan 50 % van de consumenten vindt dat zij goed geïnformeerd en beschermd zijn; is van mening dat vooral kwetsbare groepen moeite hebben om alle beschikbare opties te begrijpen, niet op de hoogte zijn van hun rechten, vaker geconfronteerd worden met problemen en aarzelen om stappen te ondernemen als zich ...[+++]

23. souligne la nécessité de mettre en œuvre des actions ciblées visant principalement les consommateurs vulnérables, au niveau tant de l'UE que des États membres, puisque, d'après les résultats du dernier sondage Eurobaromètre, moins de 50% des consommateurs se sentent informés et protégés; les groupes vulnérables, en particulier, ont du mal à comprendre les choix qui leur sont offerts, ne connaissent pas leurs droits, sont davantage confrontés à des problèmes et se montrent réticents à entreprendre des démarches en cas de problème;


D. overwegende dat IT, mits goed toegepast, een aanzienlijke bijdrage kan leveren aan verbetering van de toegang tot en de efficiëntie van het justitiële en het rechtssysteem in Europa; overwegende dat met een steeds verder geïntegreerde markt en de groeiende mobiliteit in Europa, problemen die inherent zijn aan een grensoverschrijdend juridisch stelsel, zoals taal, afstand en onbekendheid met andere rechtsstelsels, zich steeds vaker zullen voordoen; voorts overwegende dat deze problemen tot op zekere hoogte kunnen worden verminder ...[+++]

D. considérant que les TI, si elles sont correctement mises en œuvre, peuvent contribuer de façon significative à améliorer l'accessibilité et l'efficacité des systèmes judiciaires et juridiques européens; considérant qu'avec l'intégration croissante du marché intérieur et l'augmentation de la mobilité en Europe, les défis posés par un système judiciaire transfrontalier, tels que la diversité linguistique, les distances et la méconnaissance des systèmes juridiques, sont probablement amenés à se généraliser; considérant que la mise en œuvre appropriée des TIC peut, dans une certaine mesure, pallier ces difficultés en améliorant l'accès ...[+++]


D. overwegende dat IT, mits goed toegepast, een aanzienlijke bijdrage kan leveren aan verbetering van de toegang tot en de efficiëntie van het justitiële en het rechtssysteem in Europa; overwegende dat met een steeds verder geïntegreerde markt en de groeiende mobiliteit in Europa, problemen die inherent zijn aan een grensoverschrijdend juridisch stelsel, zoals taal, afstand en onbekendheid met andere rechtsstelsels, zich steeds vaker zullen voordoen; voorts overwegende dat deze problemen tot op zekere hoogte kunnen worden verminderd ...[+++]

D. considérant que les TI, si elles sont correctement mises en œuvre, peuvent contribuer de façon significative à améliorer l'accessibilité et l'efficacité des systèmes judiciaires et juridiques européens; considérant qu'avec l'intégration croissante du marché intérieur et l'augmentation de la mobilité au sein de l'Union, les défis posés par un système judiciaire transfrontalier, tels que la diversité linguistique, les distances et la méconnaissance des systèmes judiciaires, sont probablement amenés à se généraliser; considérant que la mise en œuvre appropriée des TIC pourrait, dans une certaine mesure, pallier ces difficultés en améli ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat IT, mits goed toegepast, een aanzienlijke bijdrage kan leveren aan verbetering van de toegang tot en de efficiëntie van het justitiële en het rechtssysteem in Europa; overwegende dat met een steeds verder geïntegreerde markt en de groeiende mobiliteit in Europa, problemen die inherent zijn aan een grensoverschrijdend juridisch stelsel, zoals taal, afstand en onbekendheid met andere rechtsstelsels, zich steeds vaker zullen voordoen; voorts overwegende dat deze problemen tot op zekere hoogte kunnen worden verminder ...[+++]

D. considérant que les TI, si elles sont correctement mises en œuvre, peuvent contribuer de façon significative à améliorer l'accessibilité et l'efficacité des systèmes judiciaires et juridiques européens; considérant qu'avec l'intégration croissante du marché intérieur et l'augmentation de la mobilité en Europe, les défis posés par un système judiciaire transfrontalier, tels que la diversité linguistique, les distances et la méconnaissance des systèmes juridiques, sont probablement amenés à se généraliser; considérant que la mise en œuvre appropriée des TIC peut, dans une certaine mesure, pallier ces difficultés en améliorant l'accès ...[+++]


Uitvoering van de nieuwe voorschriften inzake rust- en rijtijden , de voorschriften inzake de digitale tachograaf en de voorzieningen voor de handhaving van het recht op het gebied van het wegtransport hebben aanleiding gegeven tot sommige problemen, zoals die zich wel vaker voordoen bij complexe wetgeving. Het gaat hier om:

La mise en œuvre de la nouvelle règlementation en matière de temps de conduite et de repos , de la réglementation sur le tachygraphe digital ainsi que des dispositions relatives aux contrôles routiers ont posé quelques difficultés du type qui caractérise toute législation complexe:


Volgens sommige modellen zullen periodiek en chronisch watertekort en overstromingen zich vaker voordoen, wat problemen zal opleveren voor de beschikbaarheid van water en daardoor het optreden van migratiestromen waarschijnlijk maakt.

Suivant les modèles de prévisions, on aura une aggravation des déficits d'eau et des inondations périodiques ou chroniques, qui rendra l'accès à l'eau plus problématique et générera un fort potentiel migratoire.


Het feit dat dergelijke problemen zich in Oost-Duitsland vaker voordoen dan in andere, meer ontwikkelde gebieden van de Unie, is geen gevolg van de deling van Duitsland vóór 1990, maar vloeit voort uit de in het algemeen zwakke financiële draagkracht in dit gebied, zoals die ook in andere achtergestelde gebieden van de Unie valt waar te nemen.

Le fait que de tels problèmes se posent plus fréquemment en Allemagne de l'Est que dans d'autres régions plus développées de la Communauté n'est pas la conséquence de la partition de l'Allemagne avant 1990, mais de la faible capacité financière générale de cette région, que l'on peut également observer dans d'autres régions défavorisées de la Communauté.


Zodra de Uruguay-Ronde achter de rug is zal het mogelijk zijn om in het kader van de MTO problemen aan te pakken naarmate zij zich voordoen waardoor de ministers van Handel uit de gehele wereld vaker besluiten zullen kunnen nemen.

Lorsque l'Uruguay Round sera terminé, il sera possible, dans le cadre de cette organisation multilatérale, de traiter les questions au fur et à mesure qu'elles se poseront, ce qui permettra aux ministres du commerce du monde entier d'arriver plus fréquemment à des décisions.


Het probleem doet zich ook voor in het kader van het systeem van het tijdskrediet dat in de Belgische privé-sector geldt. Bent u op de hoogte van dat soort problemen? Kan een precisering van de Belgische wetgeving worden overwogen om te voorkomen dat zich almaar vaker zulke situaties voordoen?

Monsieur le ministre, le problème se posant également dans le cadre du système de crédit temps appliqué dans le secteur privé belge, je me permets de vous demander si vous êtes au courant de ce type de problème et si une éventuelle précision de la législation belge est envisageable afin d'éviter la multiplication de telles situations.




Anderen hebben gezocht naar : vaker problemen voordoen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vaker problemen voordoen' ->

Date index: 2023-03-09
w