Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vallen daarnaast moeten " (Nederlands → Frans) :

Deze procedures moeten soepeler en sneller verlopen voor alle kinderen, ongeacht of zij om internationale bescherming hebben verzocht (en dus in aanmerking komen voor overbrenging overeenkomstig de Dublinverordening) of in voorkomend geval onder de richtlijn gezinshereniging vallen. Daarnaast moeten maatregelen worden genomen om de familiebanden te verifiëren van kinderen die van hun familie zijn gescheiden maar samen met volwassenen reizen, voordat zij worden doorverwezen of de hen begeleidende volwassene als voogd wordt aangewezen.

Ces procédures devraient se dérouler de manière plus aisée et rapide pour tous les enfants, tant dans le cas où ceux-ci demandent une protection internationale (et sont donc éligibles aux transferts en application du règlement de Dublin) que dans celui où la directive sur le regroupement familial est applicable. En outre, il convient de prendre des mesures pour vérifier les liens familiaux des enfants séparés voyageant avec des adultes avant que l’enfant ne soit orienté ou que l’adulte accompagnant ne soit désigné comme tuteur.


4. De technische diensten tonen aan dat zij beschikken over de gepaste vaardigheden, de specifieke technische kennis en bewezen ervaring op de specifieke gebieden die onder deze verordening en de in bijlage I vermelde regelgevingen vallen. Daarnaast moeten de technische diensten voldoen aan de normen die zijn neergelegd in de in artikel 51 bis bedoelde gedelegeerde handelingen die op de door hen uitgevoerde activiteiten betrekking hebben.

4. Les services techniques font la preuve qu'ils disposent des compétences voulues, des connaissances techniques spécifiques et d'une expérience avérée dans les domaines particuliers couverts par le présent règlement et les actes énumérés à l'annexe I. Les services techniques se conforment en outre aux normes énumérées dans l'acte délégué visé à l'article 51 bis, qui sont applicables aux activités qu'ils exercent.


Daarnaast is de Commissie van oordeel dat de algemene bepalingen in beginsel van toepassing moeten zijn op alle aan het publiek verstrekte retailbetalingsdiensten die onder het toepassingsgebied van het nieuwe wetgevingsbesluit vallen.

La Commission estime, par ailleurs, que les dispositions générales devraient, en principe, s'appliquer à tous les services de paiement fournis au public (services de détail) et relevant du champ d'application du nouvel acte juridique.


Daarnaast moeten financieringsovereenkomsten van de EIB verwijzen naar de desbetreffende besluiten en conclusies van de EU met betrekking tot de beoordeling van de mensenrechtensituatie in de landen waar zij actief is, en moet de Commissie door middel van een gedelegeerde handeling vaststellen welke landen in aanmerking komen voor nieuwe EIB-financieringsverrichtingen die onder de Europese garantie vallen.

Les conventions de financement de la BEI devraient aussi se référer aux décisions et aux conclusions pertinentes de l'Union concernant une évaluation de la situation des droits de l'homme des pays où elle intervient et la Commission, par un acte délégué, devrait décider de l'éligibilité des pays à de nouveaux financements de la BEI couverts par la garantie de l'Union.


Daarnaast kan men ook niet voorbijgaan aan de vaststelling dat effecten of waarden die inkomsten genereren eveneens geredelijk onder de toepassing van de wet moeten vallen.

En outre, on ne peut manquer de constater que les titres ou les valeurs qui génèrent des revenus doivent tout aussi normalement relever de l'application de la loi.


Daarnaast moeten werkgevers “beschikken over een evaluatie van de risico’s” die vallen onder de kaderrichtlijn en “de nodige maatregelen treffen” op het gebied van brandbestrijding.

De même, l'employeur doit «disposer d'une évaluation des risques» prévue par la directive «cadre» et «prendre les mesures nécessaires» en matière de lutte contre l'incendie.


Het onderhoud van de waterwegen dient de benutting van waterkracht mogelijk te maken. Daarnaast moeten ook herbebossing en het gebruik van biomassa voor energiedoeleinden onder die maatregelen vallen. Kortom, het gaat om interventies met een systeemkarakter.

Une telle maintenance doit permettre l’utilisation de l’énergie hydroélectrique générée par les cours d’eau, ainsi que la reforestation et le recyclage de la biomasse à des fins énergétiques. En bref, il s’agit d’une mesure visant à l’exécution d’un plan de travail systémique.


Daarnaast dienen ook de gebruikelijke toelatingskanalen (zoals werkgelegenheid, werk) te blijven bestaan, met name voor promovendi die de status van student hebben en moeten worden uitgesloten van de werkingssfeer van deze richtlijn omdat zij onder Richtlijn 2004/114/EG van de Raad van 13 december 2004 betreffende de voorwaarden voor de toelating van onderdanen van derde landen met het oog op studie, scholierenuitwisseling, onbezoldigde opleiding of vrijwilligerswerk vallen.

Il convient parallèlement de laisser subsister les voies d'admission traditionnelle (tels que travailleurs et stagiaires), en particulier pour les doctorants effectuant des recherches sous le couvert du statut d'étudiant, qui devraient être exclus du champ d'application de la présente directive et qui relèvent de la directive 2004/114/CE du Conseil du 13 décembre 2004 relative aux conditions d'admission des ressortissants de pays tiers à des fins d'études, d'échange d'élèves, de formation non rémunérée ou de volontariat


2. De werkzaamheden van de beheermaatschappij moeten beperkt zijn tot het beheer van icbe's die overeenkomstig deze richtlijn zijn toegelaten. Dit sluit niet uit dat zij zich daarnaast kunnen bezighouden met het beheer van andere instellingen voor collectieve belegging die niet onder deze richtlijn vallen en waarvan de beheermaatschappij aan prudentieel toezicht is onderworpen maar waarvan de rechten van deelneming niet krachtens d ...[+++]

2. Les activités de la société de gestion doivent se limiter à la gestion d'OPCVM agréés conformément à la présente directive, ce qui n'exclut pas la possibilité de gérer par ailleurs d'autres organismes de placement collectif qui ne relèvent pas de la présente directive et pour lesquels la société de gestion fait l'objet d'une surveillance prudentielle, mais dont les parts ne peuvent être commercialisées dans d'autres États membres en vertu de la présente directive.


Daarnaast moeten deze autoriteiten de inhoud van de opleidingsprogramma's die in het betrokken land van kracht zijn doorgeven, en wel voor alle luchtvaartmaatschappijen die onder de bevoegdheid van de nationale autoriteiten vallen en voor alle instellingen die belast zijn met het verstrekken van de betrokken opleidingen.

Elle communique également le contenu du programme de formation applicable dans le pays concerné et ceci pour toutes les compagnies aériennes qui sont du ressort des autorités nationales et tous les instituts chargés de donner des formations en question.


w