16. herinnert de Commissie er echter aan dat besluiten over de werkzaamheden van de regionale visserijorganisaties volledig vallen onder het beleid inzake de externe betrekkingen van de Gemeenschap, en dat haar streven om de Raad en het Parlement hierbij buiten spel te zetten derhalve absoluut onaanvaardbaar is.
16. rappelle cependant à la Commission que les décisions concernant les travaux des organisations régionales de pêche s'inscrivent intégralement dans le cadre de la politique des relations extérieures de la Communauté, impliquant indéniablement un aspect politique, et que, pour cette raison, il est inadmissible qu'elle ait l'intention de minimiser le rôle joué par le Conseil et le Parlement dans ce processus;