Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vallende belasting onderworpen waren geweest » (Néerlandais → Français) :

Deze ruling bevestigde dat de inkomsten van McDonald's Europe Franchising in Luxemburg niet aan belasting onderworpen waren, zelfs toen bleek dat deze in de VS evenmin aan belasting onderworpen waren.

Ce ruling fiscal a confirmé que les revenus de McDonald’s Europe Franchising n’étaient pas soumis à l'impôt au Luxembourg, en dépit de la confirmation qu'ils ne l'étaient pas non plus aux États-Unis.


ii) indien rente die een uiteindelijk gerechtigde heeft ontvangen, behalve aan de in artikel 4 van deze overeenkomst bedoelde bronbelasting/inhouding van belasting ook onderworpen is geweest aan een andere bronbelasting/inhouding van belasting, en de overeenkomstsluitende partij die de fiscale woonstaat is naar nationaal recht of overeenkomstig verdragen ter voorkoming van dubbele belasting voor een dergelijke bronbelasting/inhouding van belasting belastingverrekening toekent, wordt deze andere bronbelasting/inhouding van belasting verrekend alvorens de p ...[+++]

ii) lorsque, en plus de la retenue à la source/retenue d'impôt visée à l'article 4, les intérêts reçus par un bénéficiaire effectif ont été grevés de toute autre retenue à la source/retenue d'impôt et que la partie contractante de résidence fiscale accorde un crédit d'impôt pour cette retenue à la source/retenue d'impôt conformément à son droit interne ou à des conventions relatives à la double imposition, cette autre retenue à la source/retenue d'impôt est créditée avant l'application de la procédure visée au point i).


(ii) indien rente die een uiteindelijk gerechtigde heeft ontvangen, behalve aan de in artikel 4 van deze overeenkomst bedoelde bronbelasting/inhouding van belasting ook onderworpen is geweest aan een andere bronbelasting/inhouding van belasting, en de overeenkomstsluitende partij die de fiscale woonstaat is voor een dergelijke bronbelasting/inhouding van belasting een belastingverrekening toekent naar nationaal recht of overeenkomstig verdragen ter voorkoming van dubbele belasting, wordt deze andere bronbelasting/ inhouding van belasting verrekend alvoren ...[+++]

ii) lorsque, en plus de la retenue à la source/retenue d'impôt visée à l'article 4, les intérêts reçus par un bénéficiaire effectif ont été grevés de toute autre retenue à la source/retenue d'impôt et que la partie contractante de résidence fiscale accorde un crédit d'impôt pour cette retenue à la source/retenue d'impôt conformément à son droit interne ou à des conventions relatives à la double imposition, cette autre retenue à la source/retenue d'impôt est créditée avant l'application de la procédure visée au point i).


ii) indien rente die een uiteindelijk gerechtigde heeft ontvangen, behalve aan de in artikel 4 van deze overeenkomst bedoelde bronbelasting/inhouding van belasting ook onderworpen is geweest aan een andere bronbelasting/inhouding van belasting, en de overeenkomstsluitende partij die de fiscale woonstaat is naar nationaal recht of overeenkomstig verdragen ter voorkoming van dubbele belasting voor een dergelijke bronbelasting/inhouding van belasting belastingverrekening toekent, wordt deze andere bronbelasting/inhouding van belasting verrekend alvorens de p ...[+++]

ii) lorsque, en plus de la retenue à la source/retenue d'impôt visée à l'article 4, les intérêts reçus par un bénéficiaire effectif ont été grevés de toute autre retenue à la source/retenue d'impôt et que la partie contractante de résidence fiscale accorde un crédit d'impôt pour cette retenue à la source/retenue d'impôt conformément à son droit interne ou à des conventions relatives à la double imposition, cette autre retenue à la source/retenue d'impôt est créditée avant l'application de la procédure visée au point i).


(ii) indien rente die een uiteindelijk gerechtigde heeft ontvangen, behalve aan de in artikel 4 van deze overeenkomst bedoelde bronbelasting/inhouding van belasting ook onderworpen is geweest aan een andere bronbelasting/inhouding van belasting, en de overeenkomstsluitende partij die de fiscale woonstaat is voor een dergelijke bronbelasting/inhouding van belasting een belastingverrekening toekent naar nationaal recht of overeenkomstig verdragen ter voorkoming van dubbele belasting, wordt deze andere bronbelasting/ inhouding van belasting verrekend alvoren ...[+++]

ii) lorsque, en plus de la retenue à la source/retenue d'impôt visée à l'article 4, les intérêts reçus par un bénéficiaire effectif ont été grevés de toute autre retenue à la source/retenue d'impôt et que la partie contractante de résidence fiscale accorde un crédit d'impôt pour cette retenue à la source/retenue d'impôt conformément à son droit interne ou à des conventions relatives à la double imposition, cette autre retenue à la source/retenue d'impôt est créditée avant l'application de la procédure visée au point i).


Als nieuwe werkgever van een eerste werknemer wordt beschouwd een werkgever die nooit onderworpen is geweest aan de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, voor de tewerkstelling van werknemers andere dan leerlingen, dienstboden, deeltijds leerplichtigen, gelegenheidsarbeiders bedoeld in het artikel 8bis van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders en gelegenheidswerknemers bedoeld in artikel 8 ...[+++]

Est considéré comme nouvel employeur d’un premier travailleur, l’employeur qui n’a jamais été soumis à la loi du 27 juin 1969 révisant l’arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, en raison de l’occupation de travailleurs autres que des apprentis, des travailleurs domestiques, des travailleurs soumis à l’obligation scolaire à temps partiel et des travailleurs occasionnels visés à l’article 8bis de l’arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l’arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs et des travailleurs occasionnels visés ...[+++]


worden ontvangen door een trust en als zij rechtstreeks door de gerechtigde waren ontvangen, volgens de wet op de inkomstenbelasting niet onderworpen aan belasting zouden zijn geweest.

est perçu par un trust et ne serait pas imposable au titre de l'Income Tax Ordinance (loi relative à l'impôt sur le revenu) s'il avait été perçu directement par le bénéficiaire.


Volgens de ruling moest McDonald's jaarlijks het bewijs leveren dat de via Zwitserland naar de VS overgemaakte royalty's waren aangegeven én aan belasting waren onderworpen in de VS en in Zwitserland.

En vertu du ruling fiscal, McDonald’s était tenue de présenter, chaque année, la preuve que les redevances transférées vers les États-Unis par l'intermédiaire de la Suisse étaient déclarées et soumises à l'impôt aux États-Unis et en Suisse.


3. Indien rente die de uiteindelijk gerechtigde heeft ontvangen, behalve aan de in artikel 10 bedoelde bronbelasting ook onderworpen is geweest aan andere bronbelastingen, en de fiscale woonstaat naar nationaal recht of overeenkomstig verdragen ter voorkoming van dubbele belasting voor een dergelijke bronbelasting belastingverrekening toekent, wordt deze andere bronbelasting verrekend alvorens de procedure van lid 2 wordt toegepast.

3. Lorsque, en plus de la retenue à la source visée à l'article 11, les intérêts reçus par un bénéficiaire effectif ont été grevés de toute autre retenue à la source et que l'État membre de résidence fiscale accorde un crédit d'impôt pour cette retenue à la source conformément à son droit interne ou à des conventions relatives à la double imposition, cette autre retenue à la source est créditée avant l'application de la procédure visée au paragraphe 2.


3. BTW op pleziervaartuigen Het gaat hier om de heffing van BTW op sommige pleziervaartuigen die voorheen niet aan deze belasting waren onderworpen op grond van de nationale regelingen tijdelijke invoer, die met ingang van 1 januari jl. niet meer van toepassing zijn.

3. TVA sur les bateaux de plaisance Cette question concerne l'application de la TVA à certains bateaux de plaisance qui auparavant n'y étaient pas soumis en application des régimes nationaux d'importation temporaire qui ont pris fin le 1er janvier dernier.


w