Art. 11. In artike
l 153 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 29 juni 2000 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 30 december 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1°) de inleidende zin in het eerste lid wordt in de nederlandse tekst vervangen door de volgende bepaling: "De
werkloze kan van de uitkeringen uitgesloten worden gedurende ten minste 4 weken en ten hoogste
13 weken indien hij onverschuldigde uitkering ...[+++]en heeft of kan ontvangen doordat hij: " 2°) tussen het eerste en het tweede lid wordt het volgende lid ingevoegd: "De werkloze kan van de uitkeringen uitgesloten worden gedurende ten minste 4 weken en ten hoogste 13 weken indien bij de toepassing van artikel 139/1 blijkt dat hij gehandeld heeft met het oogmerk onverschuldigde uitkeringen te ontvangen".Art. 11. A l'article 153 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 29 juin 2000 et modifié par l'arrêté royal du 30 décembre 2014, sont apportées les modifications suivantes : 1°) la phrase introductive de l'ali
néa 1 est remplacée dans le texte néerlandais par la disposition suivante : "De
werkloze kan van de uitkeringen uitgesloten worden gedurende ten minste 4 weken en ten hoogste
13 weken indien hij onverschuldigde uitkeringen ...[+++]heeft of kan ontvangen doordat hij: " 2°) entre le 1 et le 2ième alinéa est inséré l'alinéa suivant : « Le chômeur peut être exclu du bénéfice des allocations pendant 4 semaines au moins et 13 semaines au plus, s'il apparaît, lors de l'application de l'article 139/1, qu'il a agi dans le but de percevoir des allocations indues».