Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestrijding van valsemunterij
Centrale dienst ter beteugeling van de valsemunterij
Eurovalsemunterij
Eurovervalsing
Vals geld
Valsemunterij
Valsemunterij en vervalsing van betaalmiddelen
Verdrag van Genève ter bestrijding van de valsemunterij

Traduction de «valsemunterij zullen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


Centrale dienst ter beteugeling van de valsemunterij

Office central de répression du faux monnayage


Verdrag van Genève ter bestrijding van de valsemunterij

Convention de Genève pour la répression du faux monnayage


valsemunterij [ eurovalsemunterij | eurovervalsing | vals geld ]

faux monnayage [ contrefaçon de l'euro | contrefaçon des moyens de paiement | crime de faux monnayage | émission de fausse monnaie | falsification des moyens de paiement | fausse monnaie | fausse-monnaie | faux-monnayage | faux monnayage de l'euro ]


Internationaal Verdrag ter bestrijding van de valsemunterij

convention internationale pour la répression du faux monnayage


bestrijding van valsemunterij

lutte contre la contrefaçon


valsemunterij en vervalsing van betaalmiddelen

faux-monnayage, falsification de moyens de paiement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De griffier, B. Vigneron De voorzitter, P. Vandernoot 1 JUNI 2016. - Koninklijk besluit houdende uitvoering van de wet van 17 juli 2013 betreffende de bescherming tegen valsemunterij en de handhaving van de kwaliteit van de geldomloop FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.

Le greffier, B. Vigneron Le président, P. Vandernoot 1er JUIN 2016. - Arrêté royal portant exécution de la loi du 17 juillet 2013 relative à la protection contre le faux monnayage et au maintien de la qualité de la circulation fiduciaire PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.


1 bis. De in het kader van het Verdrag van Genève aan Europol toegewezen bevoegdheden ter bescherming van de euro tegen valsemunterij zullen worden uitgeoefend parallel aan en in nauwe samenwerking met de nationale centrale bureaus van de lidstaten.

1 bis. Les compétences dévolues à Europol en matière de protection de l'euro contre le faux monnayage, dans le cadre de la convention de Genève, sont exercées parallèlement et en étroite coopération avec les offices centraux des États membres de l'Union européenne.


1 bis. De in het kader van het Verdrag van Genève aan Europol toegewezen bevoegdheden ter bescherming van de euro tegen valsemunterij zullen worden uitgeoefend parallel aan en in nauwe samenwerking met de nationale centrale bureaus van de lidstaten van de Europese Unie.

1 bis. Les compétences dévolues à Europol en matière de protection de l'euro contre le faux monnayage, dans le cadre de la Convention de Genève, sont exercées parallèlement et en étroite coopération avec les offices centraux des États membres de l'Union européenne.


Met de invoering van de euro en het verdwijnen van de nationale muntsoorten verschuift de bescherming van de nationale belangen ook meteen naar een hoger niveau: de bescherming van de communautaire belangen, wat inhoudt dat de nationale instanties die zich bezighouden met de bestrijding van valsemunterij van de euro (banken, politie en justitieel apparaat) en de bevoegde instellingen en organen van de Unie (ECB, OLAF en EUROPOL) zullen moeten samenwerken en hun werkzaamheden zullen moeten coördineren.

L'introduction de l'euro et la disparition des monnaies nationales se traduit également par un passage de la protection des intérêts nationaux à la protection de l'intérêt communautaire, ce qui requiert la mise en place d'une coopération et d'une coordination entre les organes nationaux chargés de la lutte contre le faux monnayage de l'euro (banques, autorités policières, ordre judiciaire) et les institutions et instances compétentes de l'Union (BCE, OLAF, Europol).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Met de voortzetting van het programma wordt tegemoet gekomen aan de behoefte om de waakzaamheid, de opleidingen en de technische bijstand op een peil te handhaven dat de bescherming van de euro tegen valsemunterij verzekert, door een stabiel kader te scheppen voor de planning van de programma's van de lidstaten, in het bijzonder gedurende een periode waarin nieuwe landen aan de euro zullen deelnemen.

(4) La poursuite du programme reflète la nécessité de maintenir la surveillance, la formation et l'assistance technique qui sont indispensables pour soutenir la protection de l'euro contre le faux monnayage en fournissant un cadre stable pour la planification des programmes des États membres, notamment pendant une période qui verra de nouveaux pays prendre part à l'euro.


Het is van belang dat kandidaat-lidstaten kunnen deelnemen aan het programma omdat ze binnen afzienbare termijn lid zullen zijn van de Unie en de valsemunterij van de euro moeten bestrijden, met name waar deze illegale praktijken plaatsvinden in enkele van deze kandidaat-lidstaten. Anderzijds moet het programma ook voorzien in deelname van vertegenwoordigers van derde landen aan bepaalde projecten en acties omdat de euro een van de muntsoorten is die mondiaal gezien het grootste risico lopen te worden vervalst en bovendien veel gebruikt wordt bij internat ...[+++]

Il importe de permettre la participation au programme des pays candidats à l'adhésion, car ils feront bientôt partie de l'Union européenne et doivent lutter contre le faux monnayage de l'euro, notamment si ces délits se produisent sur leur territoire. Par ailleurs, le programme doit également prévoir la participation de représentants de pays tiers à certains projets et actions, étant donné que l'euro est l'une des monnaies risquant le plus d'être falsifiée au niveau mondial et largement utilisée pour les transactions internationales.


Bijzonder toe te juichen is het bijbehorende voorstel (CNS 2001/0106), dat het programma uitbreidt tot de lidstaten die de euro niet als munteenheid hebben aangenomen, aangezien de valsemunterij en de georganiseerde misdaad omtrent de euro zeker niet zullen ophouden bij de grenzen van de eurozone.

Il convient de se féliciter tout particulièrement de la proposition d'accompagnement (CNS 2001/0106) visant à étendre ce programme aux États membres qui n'ont pas adopté l'euro, sachant que les activités de contrefaçon et la criminalité organisée axées sur l'euro dépasseront certainement les frontières de la zone euro.


Op grond van haar verantwoordelijkheden ten aanzien van de eenheidsmunt is het de taak van de Gemeenschap om maatregelen te nemen ter bescherming van de euro tegen valsemunterij; de lidstaten kunnen afzonderlijk niet op bevredigende wijze zorgen voor rechtsbescherming van de euro, aangezien de eurobiljetten en -munten ook buiten het grondgebied van de deelnemende lidstaten in omloop zullen worden gebracht.

Les mesures à prendre pour la protection de l'euro contre le faux monnayage concernent la Communauté au titre de ses responsabilités à l'égard de la monnaie unique. La protection juridique de l'euro ne peut pas être obtenue de manière satisfaisante par les États membres individuellement en raison du fait que les billets et les pièces en euros seront mis en circulation au-delà des territoires des États membres participants.


Nadat de bepalingen van het kaderbesluit van de Raad van 13 juni 2002 inzake het Europees aanhoudingsbevel van kracht zullen zijn geworden [10], zullen zij ook van toepassing worden op valsemunterij, met inbegrip van namaak van de euro.

[9] Une fois que les dispositions de la décision-cadre du Conseil du 13 juin 2002 relative au mandat d'arrêt européen auront été mises en oeuvre, [10] elles seront également applicables au faux monnayage, y compris la contrefaçon de l'euro.


De onderdelen van het algemene begrip "valsemunterij" die zijn omschreven in artikel 3, lid 1, onder a) en b), van het kaderbesluit zullen door alle lidstaten in hun nationale strafrecht worden omgezet nadat de wijzigingen van het Spaanse wetboek van strafrecht van kracht zijn geworden.

Les éléments de la notion générale de faux monnayage définis à l'article 3, paragraphe 1, points a) et b), de la décision-cadre seront transposés par tous les Etats membres dans leur droit pénal interne, une fois que les amendements au Code pénal de l'Espagne seront entrés en vigueur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'valsemunterij zullen' ->

Date index: 2022-07-31
w