Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Arteriosclerotische dementie
Deze

Vertaling van "valt bijgevolg " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de vaststelling van deze/dit [...]; deze/dit [...] is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.

Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.


Omschrijving: Vasculaire dementie is het gevolg van herseninfarct op basis van vaatlijden, inclusief cerebrovasculair lijden bij hypertensie. De infarcten zijn doorgaans klein, maar cumulatief in hun effect. Het begin valt doorgaans in de latere levensjaren. | arteriosclerotische dementie

Définition: La démence vasculaire résulte d'un infarcissement cérébral dû à une maladie vasculaire, par exemple, une maladie cérébrovasculaire hypertensive. Les infarctus sont habituellement de petite taille mais leurs effets sont cumulatifs. La démence survient habituellement à un âge avancé. | démence artériopathique


water dat niet onder de territoriale eigendomsrechten valt

eau non domaniale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. De SPC Brussel heeft (voorlopig nog) een werkingsgebied dat dit van de 19 Brusselse gemeenten overstijgt en is dus een gewestelijke dienst in de zin van artikel 35, § 1, b) van de taalwet in bestuurszaken. Zij valt bijgevolg onder de regeling van de Brusselse plaatselijke diensten (hoofdstuk III, afdeling III SWT). Dit betekent dat deze personen over een attest van hun kennis van de tweede taal moeten beschikken, afgeleverd door Selor.

3. Le SPC Bruxelles a (provisoirement encore) une zone d'action qui dépasse celle des 19 communes bruxelloises; il s'agit par conséquent d'un service régional au sens de l'article 35, § 1, b) de la loi sur l'emploi des langues en matière administrative, auquel s'applique la réglementation des services locaux bruxellois (chapitre III, section III Lois sur l'emploi des langues en matière administrative), ce qui signifie que les personnes concernées doivent disposer d'un certificat de connaissance de la seconde langue délivré par le Selor.


Distripost valt bijgevolg niet onder de wettelijke of reglementaire bepalingen die de postdienstverlening regelen en bijgevolg niet onder de ministeriële verantwoordelijkheid.

Par conséquent, Distripost n'est pas soumis aux dispositions légales ou réglementaires qui régissent le service postal et il ne relève dès lors pas de la responsabilité ministérielle.


Het antwoord op uw vraag valt bijgevolg binnen de bevoegdheid van Binnenlandse zaken. 2. Binnen het goed gebruik van medische beeldvorming volgens de guidelines, de verschuiving van CT-onderzoeken naar NMR-onderzoeken en de vermindering van de stralingsbelasting voor de bevolking, speelt NMR een essentiële rol.

La réponse à votre question relève par conséquent de la compétence de l'Intérieur. 2. La RMN joue un rôle essentiel dans le cadre du bon usage de l'imagerie médicale conformément aux directives, du glissement des examens CT vers les examens RMN et de la diminution de la charge de radiations pour la population.


Deze vraag valt bijgevolg niet onder mijn bevoegdheden, maar onder die van mijn collega, de heer Charles Michel, eerste minister.

Cette question ne relève par conséquent pas de mes compétences mais de la compétence de mon collègue, monsieur Charles Michel, premier ministre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Distripost valt bijgevolg niet onder de wettelijke of reglementaire bepalingen die de postdienstverlening regelen en valt bijgevolg niet onder de ministeriële verantwoordelijkheid.

Par conséquent, Distripost n'est pas soumis aux dispositions légales ou réglementaires qui régissent le service postal et il ne relève dès lors pas de la responsabilité ministérielle.


Distripost valt bijgevolg niet onder de wettelijke of reglementaire bepalingen die de postdienstverlening regelen en bijgevolg niet onder de ministeriële verantwoordelijkheid.

Par conséquent, Distripost n’est pas soumis aux dispositions légales ou réglementaires qui régissent le service postal et il ne relève dès lors pas de la responsabilité ministérielle.


Outplacement kan volgens deze definitie zeker gezien worden als een vorm van arbeidsbemiddeling, de organisatie ervan (al dan niet in het kader van een tewerkstellingscel) valt bijgevolg onder de exclusieve bevoegdheid van het Vlaams Gewest.

Selon cette définition, l'outplacement peut certainement être considéré comme une forme de placement, dont l'organisation (dans le cadre ou non d'une cellule de mise à l'emploi) est en conséquence une compétence exclusive de la Région flamande.


Het gebruik van overtallige embryo's en gameten blijft onder de wet van 6 juli 2007 betreffende de medisch begeleide voortplanting en de bestemming van de overtallige embryo's en de gameten en valt bijgevolg ook niet onder het toepassingsgebied van dit wetsvoorstel.

L'utilisation d'embryons surnuméraires et de gamètes reste régie par la loi du 6 juillet 2007 relative à la procréation médicalement assistée et à la destination des embryons surnuméraires et des gamètes. Elle ne relève donc pas non plus du champ d'application de la présente proposition de loi.


Maar zowel de duidelijke tekst van artikel 6, § 4, 3º, B.W.H.I. als het opschrift en de inhoud van het wetsontwerp laten er geen twijfel over bestaan dat het wetsontwerp onder het toepassingsgebied van artikel 6, § 4, 3º, B.W.H.I. valt. Bijgevolg moeten de Gewestregeringen betrokken worden bij de totstandkoming van dit wetsontwerp.

Quoi qu'il en soit, étant donné le libellé univoque de l'article 6, § 4, 3º, L.S.R.I. , ainsi que l'intitulé et le contenu du projet de loi, il ne fait aucun doute que celui-ci tombe dans le champ d'application de l'article 6, § 4, 3º, L.S.R.I. et que, par conséquent, les Gouvernements de région doivent être associés à son élaboration.


Huidig wetsontwerp strekt ertoe om wijzigingen aan te brengen aan de wettelijke bepalingen aangaande de rechterlijke organisatie en valt bijgevolg onder artikel 77 van de Grondwet.

Le présent projet de loi vise à modifier les dispositions légales relatives à l'organisation judiciaire et est par conséquent régi par l'article 77 de la Constitution.




Anderen hebben gezocht naar : deze dit     deze     arteriosclerotische dementie     valt bijgevolg     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'valt bijgevolg' ->

Date index: 2025-02-14
w