Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «valt er natuurlijk wel iets » (Néerlandais → Français) :

Duurzame partnerschappen kosten natuurlijk altijd wel iets, maar de beoordelaars benadrukten dat de Tempus-projecten, ook al werden ze symbolisch gefinancierd door de EG, altijd grotendeels steunden op persoonlijk inzet en goodwill.

Bien entendu, un partenariat durable entraîne forcément des coûts, mais les évaluateurs ont souligné que, même s'ils bénéficient en principe d'un financement de la CE, les projets Tempus se sont toujours largement appuyés sur l'engagement et la bonne volonté des personnes.


Over de efficiëntie van die administratieve kosten valt in een land als België echter wel iets te zeggen.

Or, dans un pays comme la Belgique, il y a des choses à dire sur l'efficacité des coûts administratifs.


Er is natuurlijk wel iets te zeggen voor steun, enige financiële steun voor de auto-industrie en andere sectoren om hun kapitaal intact te houden en om de vaardigheden in huis te houden.

Un certain soutien est bien entendu possible, une certaine aide financière peut être apportée à l’industrie automobile et à d’autres secteurs de manière à préserver le capital et les compétences.


Er is natuurlijk wel iets te zeggen voor steun, enige financiële steun voor de auto-industrie en andere sectoren om hun kapitaal intact te houden en om de vaardigheden in huis te houden.

Un certain soutien est bien entendu possible, une certaine aide financière peut être apportée à l’industrie automobile et à d’autres secteurs de manière à préserver le capital et les compétences.


Ze hebben daar een hoorzitting georganiseerd. De uitkomst was heel duidelijk: het gemeenschappelijk standpunt voldoet aan de gestelde voorwaarden en biedt een oplossing voor de problemen. Desondanks valt er natuurlijk wel iets te verbeteren.

Ils ont organisé une audition, dont le résultat ne laissait aucun doute sur le fait qu’ils estiment que la position commune - quoique perfectible, bien entendu - réunit les conditions nécessaires et résout les problèmes.


Het is hoopgevend dat de ACS-landen besloten hebben tot een studie om de werkzaamheden van het secretariaat te evalueren, maar er zal natuurlijk wel iets uit moeten komen.

Ce qui est prometteur, c’est que les pays ACP ont décidé d’organiser une étude visant à évaluer les activités du secrétariat, mais il va de soi que cette évaluation devra être suivie d’initiatives.


Want er wordt natuurlijk wel iets in gang gezet: homofobie wordt natuurlijk op die manier wel wat meer wijdverbreid in de samenleving en u bent ook verantwoordelijk voor de naleving van de antidiscriminatiewetgeving op de arbeidsmarkt.

Au final, un mouvement se met manifestement en marche. Bien entendu, ce mouvement répand l’homophobie et le commissaire est, après tout, responsable de l’application de la législation anti-discrimination sur le marché de l’emploi.


« Schendt artikel 29bis van de wet van 21 november 1989 betreffende de Wet verplichte aansprakelijkheidsverzekering motorvoertuigen, in de interpretatie dat, enerzijds, de natuurlijke persoon die als gevolg van een verkeersongeval schade bij weerkaatsing lijdt door niet fysiek bij het verkeersongeval betrokken te zijn maar wel schade lijdt ten gevolge van het overlijden of het lichamelijk letsel van een ander rechtssubject als gevolg van het ongeval onder het begrip ` rechthebbende ` in de zin van dit artikel ...[+++]

« L'article 29bis de la loi du 21 novembre 1989 relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, dans l'interprétation selon laquelle, d'une part, la personne physique qui, à la suite d'un accident de la circulation, subit, sans être impliquée physiquement dans l'accident, un dommage par répercussion, résultant du décès ou de la lésion corporelle d'un autre sujet de droit, est considérée comme un ' ayant droit ' au sens de cet article et, d ...[+++]


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Over ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interpr ...[+++]


Duurzame partnerschappen kosten natuurlijk altijd wel iets, maar de beoordelaars benadrukten dat de Tempus-projecten, ook al werden ze symbolisch gefinancierd door de EG, altijd grotendeels steunden op persoonlijk inzet en goodwill.

Bien entendu, un partenariat durable entraîne forcément des coûts, mais les évaluateurs ont souligné que, même s'ils bénéficient en principe d'un financement de la CE, les projets Tempus se sont toujours largement appuyés sur l'engagement et la bonne volonté des personnes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'valt er natuurlijk wel iets' ->

Date index: 2024-02-04
w