Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "valt normaal gezien " (Nederlands → Frans) :

19. Er valt ook op te merken dat artikel 14, § 4, van het IVBPR — waarvan alle bepalingen normaal gezien rechtstreekse werking hebben in de Belgische rechtsorde — bepaalt dat de procedure voor jongeren die volgens de strafwetgeving nog niet meerderjarig zijn, rekening moet houden met hun leeftijd en de wenselijkheid van hun reclassering.

19. L'on notera également que l'article 14, § 4, du PIDCP — qui, comme toutes les autres dispositions de cet instrument, a normalement effet direct dans l'ordre juridique belge — prévoit que « la procédure applicable aux jeunes gens qui ne sont pas encore majeurs au regard de la loi pénale tiendra compte de leur âge et de l'intérêt que présente leur rééducation ».


Het ontwerp beoogt een stelsel in te voeren van administratieve geldboeten voor overtredingen van politiereglementen, waardoor de politierechtbanken worden ontlast, vermits er geen strafrechtelijke veroordeling moet zijn voor een recuperatie van kosten of het beteugelen van overtredingen, en waardoor anderzijds de opbrengst van deze sancties naar de gemeentekas gaat, wat normaal is, gezien de personeelslast voor de vaststelling van deze overtredingen tegen regelen van bijna louter lokaal belang, ook ten laste van de gemeente valt.

Le présent projet tend à instaurer un système d'amendes administratives sanctionnant les infractions aux règlements de police, ce qui déchargera les tribunaux de police puisqu'il ne faudra plus de condamnation pénale pour récupérer des frais ou pour réprimer des infractions, tandis que les recettes découlant de ces sanctions iront dans l'escarcelle des communes, ce qui est normal puisque ce sont elles qui assument les charges liées au personnel chargé de constater ces infractions à des règles d'intérêt presque purement local.


Het ontwerp beoogt een stelsel in te voeren van administratieve geldboeten voor overtredingen van politiereglementen, waardoor de politierechtbanken worden ontlast, vermits er geen strafrechtelijke veroordeling moet zijn voor een recuperatie van kosten of het beteugelen van overtredingen, en waardoor anderzijds de opbrengst van deze sancties naar de gemeentekas gaat, wat normaal is, gezien de personeelslast voor de vaststelling van deze overtredingen tegen regelen van bijna louter lokaal belang, ook ten laste van de gemeente valt.

Le présent projet tend à instaurer un système d'amendes administratives sanctionnant les infractions aux règlements de police, ce qui déchargera les tribunaux de police puisqu'il ne faudra plus de condamnation pénale pour récupérer des frais ou pour réprimer des infractions, tandis que les recettes découlant de ces sanctions iront dans l'escarcelle des communes, ce qui est normal puisque ce sont elles qui assument les charges liées au personnel chargé de constater ces infractions à des règles d'intérêt presque purement local.


2. Gezien de evolutie van de toestand in Niger en van het overleg dat de Europese Commissie normaal binnenkort opstart in het kader van artikel 96 van de Cotonou-Overeenkomst, valt een herziening van het huidige Indicatief Samenwerkingsprogramma niet uit te sluiten.

2. En fonction de l’évolution de la situation au Niger et des consultations qui devraient être initiées prochainement par la Commission européenne dans le cadre de l’article 96 de l’Accord de Cotonou, une révision du programme indicatif de Coopération en cours n’est pas à exclure.


De evaluatievergadering valt normaal gezien samen met de jaarlijkse plenaire vergadering, tenzij anders wordt overeengekomen.

De plus, la réunion d'examen doit normalement coïncider avec la réunion plénière annuelle, sauf accord contraire.


De evaluatievergadering valt normaal gezien samen met de jaarlijkse plenaire vergadering, tenzij anders wordt overeengekomen.

De plus, la réunion d'examen doit normalement coïncider avec la réunion plénière annuelle, sauf accord contraire.


De evaluatievergadering valt normaal gezien samen met de jaarlijkse plenaire vergadering, tenzij anders wordt overeengekomen.

De plus, la réunion d'examen doit normalement coïncider avec la réunion plénière annuelle, sauf accord contraire.


In die omstandigheden moet inderdaad worden overwogen dat de gelijkheid van de burgers ten overstaan van de openbare lasten werd verbroken : het herstel van schade - zowel die aan de gevorderde als die aan derden - die door de normale en correcte uitvoering van een vordering werd aangericht, valt normaal gezien ten laste van de overheid die algemeen verantwoordelijk is voor het optreden.

En effet, dans ces circonstances, on considère que le principe d'égalité des citoyens devant les charges publiques est rompu : la réparation du dommage occasionné - à la personne réquisitionnée ou aux tiers - à la suite d'une exécution normale et correcte d'une réquisition, est normalement à charge de l'autorité qui assume la responsabilité générale de l'intervention.


Het wetenschappelijk onderzoek naar die aandoening kan normaal gezien subsidies krijgen van het Nationaal fonds voor wetenschappelijk onderzoek, maar die wetenschappelijke instelling valt niet onder de bevoegdheid van mijn departement.

Cependant, les actes médicaux ainsi que les médicaments entrant dans le traitement des patients atteints de cette maladie font déjà l'objet d'interventions financières de la part de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité. La recherche scientifique concernant cette affection peut normalement bénéficier de subsides provenant, notamment, du Fonds national de la recherche scientifique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'valt normaal gezien' ->

Date index: 2021-05-15
w