Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «van collega ann somers stelde » (Néerlandais → Français) :

In antwoord op de schriftelijke vraag nr. 4-6582 van collega Ann Somers stelde de minister het volgende: “ Een werkgroep AIDS is momenteel actief.

En réponse à la question écrite n° 4-6582 de la sénatrice Ann Somers, la ministre a indiqué ceci: « Un groupe de travail SIDA est actif actuellement.


Vraag nr. 6-450 d.d. 13 februari 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Mijn collega Anne Dedry stelde eergisteren een vraag aan uw collega-minister Marghem over de impact van het luchtverkeer op de gezondheid van de omwonenden van luchthavens (nr. 54-01468).

Question n° 6-450 du 13 février 2015 : (Question posée en néerlandais) Avant-hier, ma collègue Anne Dedry a posé une question à votre collègue, la ministre Marghem, sur l’impact du trafic aérien sur la santé des riverains des aéroports (n° 54-01468).


Vraag nr. 6-448 d.d. 13 februari 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Mijn collega volksvertegenwoordiger Anne Dedry stelde op 11 februari 2015 een mondelinge vraag aan uw collega-minister Marghem over de impact van het luchtverkeer op de gezondheid van de omwonenden van luchthavens (Kamer, mondelinge vraag nr. 54-1468, CRIV 54 COM 092, blz. 8).

Question n° 6-448 du 13 février 2015 : (Question posée en néerlandais) Le 11 février 2015, ma collègue députée Anne Dedry a posé une question orale à votre collègue, la ministre Marghem, sur l’impact du trafic aérien sur la santé des riverains des aéroports (Chambre, question orale n° 54-1468, CRIV 54 COM 092, p. 8).


Vraag nr. 6-449 d.d. 13 februari 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Mijn collega volksvertegenwoordiger Anne Dedry stelde u op 11 februari 2015 een vraag over de impact van het luchtverkeer op de gezondheid van de omwonenden van luchthavens (Kamer, mondelinge vraag nr. 54-1468, CRIV 54 COM 092, blz. 8).

Question n° 6-449 du 13 février 2015 : (Question posée en néerlandais) Le 11 février 2015, ma collègue députée Anne Dedry vous a posé une question orale sur l’impact du trafic aérien sur la santé des riverains des aéroports (Chambre, question orale n° 54-1468, CRIV 54 COM 092, p. 8).


Bart Somers stelde voor om een uitzondering te maken voor afgewerkte juwelen en horloges. collega Wouters vroeg zich af of de verkoop van eretekens, medailles en insignes uit edele metalen of de verkoop van antieke voorwerpen waarin zilver is verwerkt onder de identificatieverplichting valt.

Bart Somers a proposé de faire une exception pour les bijoux finis et les montres. Sa collègue Veerle Wouters s'est demandé si la vente de signes honorifiques, médailles et insignes en métaux précieux ou la vente d'antiquités sertis d'argent sont soumises à l'obligation d'identification.


Bart Somers stelde voor om een uitzondering te maken voor afgewerkte juwelen en horloges. collega Wouters vroeg zich af of de verkoop van eretekens, medailles en insignes uit edele metalen of de verkoop van antieke voorwerpen waarin zilver is verwerkt onder de identificatieverplichting valt.

Bart Somers a proposé de faire une exception pour les bijoux finis et les montres. Sa collègue Veerle Wouters s'est demandé si la vente de signes honorifiques, médailles et insignes en métaux précieux ou la vente d'antiquités sertis d'argent sont soumises à l'obligation d'identification.


Vandaag stelde Minister van Justitie Koen Geens met zijn collega Sleurs de nieuwe transgenderwet voor.

Koen Geens, ministre de la Justice a discuté aujourd'hui avec sa collègue Sleurs de la nouvelle loi transgenre.


In België stelde mijn collega volksvertegenwoordigster Anne Dedry op 24 maart 2016 een schriftelijke vraag nr. 54-0255 aan uw collega minister Marghem.

En Belgique, ma collègue Anne Dedry, députée, a posé, le 24 mars 2016, à votre collègue, la ministre Marghem, la question écrite n 54-0255.


Mijn collega Dimitar Stoyanov stelde de Europese Commissie begin 2007 de vraag of de sluiting van alle reactoren een vereiste was voor de toelating van Bulgarije tot de Europese Unie.

Début 2007, mon collègue Dimitar Stoyanov a demandé à la Commission européenne si la fermeture de l’ensemble de ces unités était un critère d’adhésion de la Bulgarie à l’UE.


Het lijkt mij niet de bedoeling om alleen maar nieuwe ideeën en concepten aan te dragen, maar, zoals collega Langen al stelde, om een inspanning te leveren waardoor de werkelijkheid stukje bij beetje verandert.

Je ne crois pas que nous devions nous contenter de présenter de nouveaux concepts et idées. Ainsi que M. Langen l’a dit, nous devons essayer de changer progressivement la réalité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'van collega ann somers stelde' ->

Date index: 2021-09-23
w