Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegdheidsregels
Exorbitante bevoegdheidsregels
Van de bevoegdheidsregel wordt afgeweken

Vertaling van "van de bevoegdheidsregel wordt afgeweken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
van de bevoegdheidsregel wordt afgeweken

la compétence souffre dérogation




exorbitante bevoegdheidsregels

règles de compétence exorbitante
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST - 27 JULI 2017. - Ordonnantie tot wijziging van de Nieuwe Gemeentewet teneinde de bevoegdheidsregels inzake gemeentelijke overheidsopdrachten te verduidelijken

REGION DE BRUXELLES-CAPITALE - 27 JUILLET 2017. - Ordonnance modifiant la Nouvelle loi communale en vue de préciser les règles de compétences en matière de marchés publics communaux


De Koning kan, bij in Ministerraad overlegd besluit, en na het advies van de Nationale Arbeidsraad te hebben ingewonnen : 1° onder de voorwaarden die Hij bepaalt, de toepassing van deze wet uitbreiden tot de personen die, zonder door een arbeidsovereenkomst te zijn verbonden, tegen loon arbeidsprestaties onder het gezag van een ander persoon verrichten of die een arbeid verrichten in gelijkaardige voorwaarden, als die van een arbeidsovereenkomst; alsdan wijst de Koning de persoon aan die als werkgever wordt beschouwd; 2° voor zekere categorieën werknemers die Hij bepaalt, de toepassing van deze wet tot een of meer van de bij artikel 5 ...[+++]

Le Roi peut, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres et après avis du Conseil national du travail : 1° étendre, dans les conditions qu'Il détermine, l'application de la présente loi aux personnes qui, sans être liées par un contrat de louage de travail, fournissent contre rémunération des prestations de travail sous l'autorité d'une autre personne ou qui exécutent un travail selon des modalités similaires à celles d'un contrat de louage de travail; dans ces cas, le Roi désigne la personne qui est considérée comme employeur; 2° limiter, pour certaines catégories de travailleurs qu'Il détermine, l'application de la présente loi à un ...[+++]


Wanneer deze verordening voorziet in specifieke bevoegdheidsregels, met name wat betreft procedures die een voorziening in rechte, met inbegrip van schadeloosstelling, tegen een verwerkingsverantwoordelijke of verwerker beogen, dienen algemene bevoegdheidsregels, zoals die van Verordening (EU) nr. 1215/2012 van het Europees Parlement en de Raad , geen afbreuk te doen aan de toepassing van die specifieke regels.

Lorsque le présent règlement prévoit des règles de compétence spécifiques, notamment en ce qui concerne les procédures relatives aux recours juridictionnels, y compris ceux qui visent à obtenir réparation, contre un responsable du traitement ou un sous-traitant, les règles de compétence générales, telles que celles prévues dans le règlement (UE) no 1215/2012 du Parlement européen et du Conseil , ne devraient pas porter préjudice à l'application de telles règles juridictionnelles spécifiques.


Art. 16. In artikel 19 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° het woord "gebied" wordt telkens vervangen door het woord "volumegebied"; 2° in paragraaf 2, eerste lid, worden de woorden "in overeenstemming met de vergunning en er niet substantieel is afgeweken van het winningsplan" vervangen door de zinsnede "in overeenstemming met de vergunning en dit decreet en er, als het een winningsvergunning voor koolwaterstoffen betreft, niet is afgeweken van het winningsplan voor koolwaterstoffen".

Art. 16. A l'article 19 du même décret, les modifications suivantes sont apportées : 1° le mot « zone » est chaque fois remplacé par les mots « zone volume » ; 2° dans le paragraphe 2, alinéa 1, les mots « conformément au permis et qu'il n'a pas été dérogé de manière significative au plan d'extraction » sont remplacés par les mots « conformément au permis et au présent décret et, s'il s'agit d'un permis d'extraction d'hydrocarbures qu'il n'a pas été dérogé de manière significative au plan d'extraction d'hydrocarbures ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 414. In haar hoedanigheid van groepstoezichthouder belegt de Bank ten minste in de volgende gevallen onverwijld een vergadering van alle betrokken toezichthouders: 1° wanneer zij kennis heeft dat in belangrijke mate wordt afgeweken van het solvabiliteitskapitaalvereiste of niet langer wordt voldaan aan het minimumkapitaalvereiste van een verzekerings- of herverzekeringsonderneming die onder het toezicht op groepsniveau valt; 2° wanneer zij vaststelt dat in belangrijke mate wordt afgeweken ...[+++]

Art. 414. La Banque, en sa qualité de contrôleur du groupe, convoque immédiatement une réunion de toutes les autorités de contrôle concernées au moins dans les circonstances suivantes: 1° lorsqu'elle a connaissance de l'existence d'une violation sérieuse de l'exigence relative au capital de solvabilité requis ou d'une violation de l'exigence relative au minimum de capital requis, dans le chef d'une entreprise d'assurance ou de réassurance incluse dans le contrôle au niveau du groupe; 2° lorsqu'elle constate un écart important par rapport au capital de solvabilité requis au niveau du groupe, calculé sur la base des données consolidées, ...[+++]


Wanneer er geen sprake is van een daadwerkelijke detachering en sprake is van conflicterende wetgevingen, moet terdege rekening worden gehouden met de bepalingen van Verordening (EG) nr. 593/2008 van het Europees Parlement en de Raad („Rome I”) of het Verdrag van Rome , die beogen te waarborgen dat werknemers de bescherming blijven genieten die hen wordt geboden door bepalingen waarvan niet kan worden afgeweken op grond van een overeenkomst of waarvan alleen kan worden afgeweken in hun voordeel.

Lorsqu'il n'y a pas véritable détachement et que se produit un conflit de lois, il y a lieu de tenir dûment compte des dispositions du règlement (CE) no 593/2008 du Parlement européen et du Conseil (Rome I) ou de la convention de Rome qui visent à garantir que les travailleurs ne soient pas privés de la protection que leur assurent les dispositions auxquelles il ne peut être dérogé par accord ou auxquelles il ne peut être dérogé qu'à leur bénéfice.


Het feit dat de verweerder zijn gewone verblijfplaats in een derde staat heeft, mag niet langer een reden zijn om de toepassing van communautaire bevoegdheidsregels uit te sluiten, en er dient geen enkele verwijzing naar de bevoegdheidsregels van het nationale recht meer te worden opgenomen.

La circonstance qu’un défendeur a sa résidence habituelle dans un État tiers ne devrait plus être de nature à exclure l’application des règles communautaires de compétence, et plus aucun renvoi aux règles de compétence du droit national ne devrait désormais être envisagé.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l11040 - EN - Kennisgeving van nationale maatregelen waarbij wordt afgeweken van het beginsel van het vrije verkeer van goederen

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l11040 - EN - Notification des mesures nationales dérogeant au principe de libre circulation des marchandises


Overeenkomstig artikel 20bis van deze wet vallen de niet-erkende instellingen voor gehandicapten en de niet-erkende rustoorden voor bejaarden ook onder de bijzondere bevoegdheidsregel voorzien in artikel 2, § 1, dit tot een nog bij koninklijk besluit te bepalen datum.

Conformément à l'article 20bis de cette loi, les institutions non-agréées pour les personnes handicapées et les maisons de repos non-agréées pour les personnes âgées tombent également sous la règle de compétence exceptionnelle prévue sous l'article 2, § 1er, et ce jusqu'à une date encore à déterminer par arrêté royal.


Artikel 2, § 1, van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn voorziet onder meer in een bijzondere bevoegdheidsregel voor ouderen die in een erkend rustoord verblijven op datum van de steunaanvraag.

L'article 2, § 1er, de la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours prévoit entre autres une règle de compétence particulière pour les personnes âgées qui séjournent dans une maison de repos agréée à la date de la demande d'aide.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'van de bevoegdheidsregel wordt afgeweken' ->

Date index: 2022-02-13
w