Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vanaf 1 april 2006 stemt » (Néerlandais → Français) :

Vanaf april 2006 kan die vervanging, bij gebreke aan een sectorakkoord, geregeld worden in een NAR-CAO.

Dès avril 2006, en l'absence d'accord sectoriel, ce remplacement peut être réglé par une CCT du Conseil national du Travail.


— de invoering van een pakket « internet voor iedereen », dat vanaf april 2006 in de winkels wordt aangeboden.

— la création d'un pack « Internet pour tous » qui a fait son apparition dans les magasins en avril 2006.


- de invoering van een pakket « internet voor iedereen », dat vanaf april 2006 in de winkels wordt aangeboden.

« La création d'un pack « Internet pour tous » qui a fait son apparition dans les magasins en avril 2006.


(7) Op het gebied van sociaal beleid moet rekening worden gehouden met de moeilijkheden die men in Mayotte zal ondervinden om vanaf 1 januari 2014 te voldoen aan Richtlijn 2006/25/EG van het Europees Parlement en de Raad van 5 april 2006 betreffende de minimumvoorschriften inzake gezondheid en veiligheid met betrekking tot de blootstelling van werknemers aan risico’s van fysische agentia (kunstmatige optische straling) .

(7) Dans le domaine de la politique sociale, il convient de tenir compte des difficultés liées au respect de la directive 2006/25/CE du Parlement européen et du Conseil du 5 avril 2006 relative aux prescriptions minimales de sécurité et de santé relatives à l’exposition des travailleurs aux risques dus aux agents physiques (rayonnements optiques artificiels) à Mayotte à compter du 1 janvier 2014.


(7) Op het gebied van sociaal beleid moet rekening worden gehouden met de moeilijkheden die men in Mayotte zal ondervinden om vanaf 1 januari 2014 te voldoen aan Richtlijn 2006/25/EG van het Europees Parlement en de Raad van 5 april 2006 betreffende de minimumvoorschriften inzake gezondheid en veiligheid met betrekking tot de blootstelling van werknemers aan risico’s van fysische agentia (kunstmatige optische straling).

(7) Dans le domaine de la politique sociale, il convient de tenir compte des difficultés liées au respect de la directive 2006/25/CE du Parlement européen et du Conseil du 5 avril 2006 relative aux prescriptions minimales de sécurité et de santé relatives à l'exposition des travailleurs aux risques dus aux agents physiques (rayonnements optiques artificiels) à Mayotte à compter du 1 janvier 2014.


Wat de verantwoordelijkheid voor horizontale taken binnen de Kamer betreft ben ik vanaf maart 2006 lid geweest van het administratief comité van de Kamer (comité dat alle administratieve zaken voorbereidt, van HR tot ICT) en ben daarvan sinds april 2008 voorzitter.

En ce qui concerne mes responsabilités transversales à la Cour des comptes, depuis mars 2006, je siège au comité administratif de la Cour (ce comité est compétent pour tout dossier de nature administrative, qu’il s’agisse des ressources humaines ou de l’informatique), dont je suis président depuis avril 2008.


Ik vraag de Commissie vanaf dit spreekgestoelte alle beschikbare politieke criteria te overwegen om de nodige hulp vrij te maken voor de bewoners van de getroffen gebieden. En de Raad vraag ik om dringend de regels voor het verstrekken van hulp uit het Solidariteitsfonds in overeenstemming te brengen met de voorstellen van het Parlement van 3 april 2006.

De cette tribune, j’en appelle à la Commission pour qu’elle tienne compte des considérations politiques dont il lui a été fait part pour mobiliser l’aide nécessaire aux habitants des régions affectées et prie le Conseil d’aligner le plus tôt possible les règles relatives à l’activation du Fonds de solidarité sur les propositions présentées le 3 avril 2006 par le Parlement.


18. acht het wenselijk dat de rechten van de burgers van de Unie en hun familieleden zoals bepaald in Richtlijn 2004/38/EG worden uitgebreid tot de ingezetenen van derde landen die al ten minste vijf jaar in de Unie wonen. Deze richtlijn, die betrekking heeft op het recht van vrij verkeer en verblijf op het grondgebied van de lidstaten en op het duurzame verblijfsrecht dat wordt verkregen na een ononderbroken verblijf van vijf jaar in het gastland, wordt van kracht vanaf 30 april 2006;

18. estime souhaitable d'étendre aux ressortissants de pays tiers résidant dans l'Union européenne depuis au moins cinq ans les droits des citoyens de l'Union et des membres de leurs familles prévus par la directive 2004/38/CE, qui entrera en vigueur à compter du 30 avril 2006, à savoir celui de circuler et de séjourner librement sur le territoire des États membres et celui d'acquérir un droit de séjour permanent après cinq années de résidence dans le pays d'accueil;


De gegevens zullen vanaf april 2006 beschikbaar zijn.

Les données seront disponibles à partir d'avril 2006.


Ze hebben daar belang bij, omdat vanaf april 2006 hun voorschrijfgedrag op het percentage goedkope geneesmiddelen wordt gecontroleerd.

Il y va de leur intérêt parce qu'à partir d'avril 2006, leur comportement prescripteur sera contrôlé sur le pourcentage de médicaments bon marché.




D'autres ont cherché : vanaf     vanaf april     ondervinden om vanaf     5 april     aan richtlijn     ik vanaf     daarvan sinds april     vanaf maart     commissie vanaf     3 april     april     kracht vanaf     vanaf 30 april     gegevens zullen vanaf     zullen vanaf april     omdat vanaf     omdat vanaf april     vanaf 1 april 2006 stemt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanaf 1 april 2006 stemt' ->

Date index: 2021-05-11
w