Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vanaf 1 januari 2011 geleidelijk » (Néerlandais → Français) :

19. neemt kennis van de informatie in het activiteitenverslag van het Agentschap dat het Agentschap in 2010 meer dan 120 nieuwe medewerkers heeft aangeworven; merkt met name op dat sterk de nadruk is gelegd op de aanwerving van deskundigen ter versterking van de wetenschappelijke capaciteit van het Agentschap; merkt voorts op dat ook de aanwerving van midden- en hoger management prioriteit genoot, ter waarborging van de implementatie van de nieuwe organisatiestructuur vanaf januari 2011;

19. note que, selon le rapport d'activité annuel de l'Agence, celle-ci a recruté plus de 120 nouveaux agents en 2010; observe en particulier que l'accent a été mis sur le recrutement d'experts afin de renforcer la capacité scientifique de l'Agence; relève en outre que l'Agence a privilégié le recrutement de cadres moyens et supérieurs aux fins d'assurer la mise en œuvre de la nouvelle structure organisationnelle à partir de janvier 2011;


De huidige grenswaarden (fase III A) worden vanaf 1 januari 2011 geleidelijk aan door de strengere normen van fase III B vervangen.

Les limites actuellement en vigueur (phase III A) seront progressivement remplacées par les limites plus strictes de la phase III B, à compter du 1 janvier 2011.


De huidige fase van emissiegrenzen die van toepassing is op de typegoedkeuring van de meeste compressieontstekingsmotoren, wordt fase III A genoemd. De richtlijn voorziet in de vervanging van die grenzen door de strengere grenzen van fase III B, die vanaf 1 januari 2011 geleidelijk van kracht zullen worden voor het in de handel brengen, en vanaf 1 januari 2010 voor de typegoedkeuring van die motoren.

La phase de valeurs limites d'émission actuellement applicable pour la réception par type de la majorité des moteurs à allumage par compression est appelée "phase III A". La directive prévoit que ces limites seront remplacées par les limites plus strictes de la phase III B, qui entrera progressivement en vigueur à compter du 1 janvier 2011 en ce qui concerne la mise sur le marché et à compter du 1 janvier 2010 en ce qui concerne l'approbation de ces moteurs.


51. benadrukt het belang van een strikt beloningsbeleid, als voorzien in de RKV III en de solvabiliteit II-richtlijn; verwacht dat deze en verdere reeds genomen wetgevingsmaatregelen vanaf januari 2011 snel worden omgezet; verzoekt de Commissie in 2014 een evaluatieverslag te publiceren;

51. souligne l'importance d'une politique de rémunération stricte, telle que prévue dans la directive sur les exigences de fonds propres (CRD III) et dans la directive solvabilité II; s'attend à ce que ces directives ainsi que d'autres mesures législatives existantes soient rapidement mises en œuvre à partir de janvier 2011; demande à la Commission de publier un rapport d'évaluation en 2014;


Wat betreft het financieel toezicht heeft minister Reynders in een luttele 48 uur weer beweging weten te krijgen in een dossier dat muurvast zat, en we hebben de Raad en de Commissie kunnen geven waarom de Commissie ons gevraagd had: Europese overheden die vanaf januari 2011 operationeel konden worden, sterke, authentieke Europese overheden, overheden met gezag.

Concernant la supervision financière, le ministre compétent, M. Reynders, est parvenu à débloquer en l’espace de 48 heures un dossier qui était dans l’impasse, ce qui nous a permis de donner au Conseil et à la Commission ce que cette dernière nous avait demandé: des autorités européennes capables de commencer à fonctionner le 1er janvier 2011: des autorités européennes fortes avec des pouvoirs.


De Hongaarse delegatie, die vanaf januari 2011 het EU-voorzitterschap bekleedt, heeft toegezegd voortgang te maken met de werkzaamheden opdat zo spoedig mogelijk een akkoord over deze kwestie kan worden bereikt.

La délégation hongroise, qui assurera la présidence de l'UE à partir de janvier 2011, s'est dite fermement décidée à poursuivre les travaux en vue de dégager un accord sur ce sujet dans les meilleurs délais.


Het protocol wordt voorlopig toegepast vanaf 1 januari 2011.

Le protocole est appliqué à titre provisoire à compter du 1er janvier 2011.


De ministers werden door de Commissie in kennis gesteld van het resultaat van de multistakeholdersbijeenkomst van 19 januari 2011 over de uitvoering van Richtlijn 1999/74/EG betreffende de bescherming van legkippen, waar vertegenwoordigers van de lidstaten samen met vertegenwoordigers van het bedrijfsleven, de landbouworganisaties en de organisaties voor dierenwelzijn de stand van uitvoering van deze richtlijn hebben besproken en zich hebben beraden op de beschikbare instrumenten om de geleidelijke afschaffing van tra ...[+++]

Les ministres ont reçu des informations de la Commission sur les résultats de la réunion multipartite du 19 janvier 2011 consacrée à la mise en œuvre de la directive 1999/74 relative à la protection des poules pondeuses, au cours de laquelle des représentants des États membres ainsi que des représentants des entreprises, des organisations agricoles et des organisations de défense du bien-être des animaux ont discuté de l'avancement de la mise en œuvre de cette directive et des outils disponibles pour garantir la suppression progressive des cages traditionnelles (doc. 6564/11)


De Associatieraad bevestigde zijn voornemen om vanaf 1 januari 2001 geleidelijk en op basis van wederkerigheid een vrijer handelsverkeer in landbouwproducten tot stand te brengen, alsmede op basis van wederzijds voordeel de samenwerking in de visserijsector voort te zetten.

Le Conseil d'Association a confirmé sa volonté de mettre en place de manière progressive et réciproque à partir du 1er janvier 2001 une plus grande libéralisation des échanges de produits agricoles et de poursuivre, sur des bases mutuellement avantageuses, sa coopération dans le secteur de la pêche.


- geleidelijke vermindering van de suikerquota en volume van de quota (één enkel quotum van 28.000 ton voor suiker en suikermengsels voor de periode van 1 januari 2001 tot en met 31 december 2007, daarna jaarlijkse verminderingen met 7000 ton tot en met 31 december 2010: 21.000 ton op 1 januari 2008, 14.000 ton op 1 januari 2009, 7000 ton op 1 januari 2010, nul ton op 1 januari 2011);

- suppression progressive et volume du quota pour le sucre (quota unique de 28 000 t pour le sucre et les mélanges de sucre, pour la période allant du 1er janvier 2001 au 31 décembre 2007, puis des réductions annuelles de 7 000 t jusqu'au 31 décembre 2010: 21 000 t au 1er janvier 2008, 14 000 t au 1er janvier 2009, 7 000 t au 1er janvier 2010, 0 t au 1er janvier 2011)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanaf 1 januari 2011 geleidelijk' ->

Date index: 2023-12-27
w