Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vanaf 1 juli 1997 gedurende » (Néerlandais → Français) :

Dit Verdrag staat vanaf 1 juli 1997 gedurende vierentwintig maanden open voor ondertekening door alle Staten op het Hoofdkwartier van de Verenigde Naties.

Le présent accord est ouvert à la signature de tous les États au Siège de l'Organisation des Nations unies pendant vingt-quatre mois à compter du 1 juillet 1997.


6 OKTOBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de leden van het stuurcomité in het kader van het programma voor de opsporing van borstkanker De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014, artikel 5, § 1, I; Gelet op het decreet van 11 april 2014 betreffende de bevoegdheden van de Franse Gemeenschap waarvan de uitoefening aan het Waalse Gewest en aan de Franse Gemeenschapscommissie overgedragen wordt; Gelet op het decreet van 14 juli 1997 houdende organisatie van de gezondheidspromotie in de ...[+++]

6 OCTOBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation des membres du comité de pilotage dans le cadre du programme de dépistage du cancer du sein Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, modifiée par la loi spéciale du 6 janvier 2014, l'article 5, § 1, I; Vu le décret spécial du 11 avril 2014 relatif aux compétences de la Communauté française dont l'exercice est transféré à la Région wallonne et à la Commission communautaire française; Vu le décret du 14 juillet 1997 portant organisation de la promotion de la santé en Communauté française, tel que modifié; Vu le Code wallo ...[+++]


6 OKTOBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het ministerieel besluit van 22 oktober 2013 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie inzake borstkankeropsporing De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014, artikel 5, § 1, I; Gelet op het decreet van 11 april 2014 betreffende de bevoegdheden van de Franse Gemeenschap waarvan de uitoefening aan het Waalse Gewest en aan de Franse Gemeenschapscommissie overgedragen wordt; Gelet op het decreet van 14 juli 1997 houdende organisatie van ...[+++]

6 OCTOBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté ministériel du 22 octobre 2013 nommant les membres de la Commission d'avis en matière de dépistage du cancer du sein Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, modifiée par la loi spéciale du 6 janvier 2014, l'article 5, § 1, I; Vu le décret spécial du 11 avril 2014 relatif aux compétences de la Communauté française dont l'exercice est transféré à la Région wallonne et à la Commission communautaire française; Vu le décret du 14 juillet 1997 portant organisation de la promotion de la santé en Communauté française, tel que mo ...[+++]


6 OKTOBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de leden van het stuurcomité in het kader van het programma voor de opsporing van colorectale kanker De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014, artikel 5, § 1, I; Gelet op het decreet van 11 april 2014 betreffende de bevoegdheden van de Franse Gemeenschap waarvan de uitoefening aan het Waalse Gewest en aan de Franse Gemeenschapscommissie overgedragen wordt; Gelet op het decreet van 14 juli 1997 houdende organisatie van de gezondheidspromotie ...[+++]

6 OCTOBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination des membres du comité de pilotage dans le cadre du programme de dépistage du cancer colorectal Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, modifiée par la loi spéciale du 6 janvier 2014, l'article 5, § 1, I; Vu le décret spécial du 11 avril 2014 relatif aux compétences de la Communauté française dont l'exercice est transféré à la Région wallonne et à la Commission communautaire française; Vu le décret du 14 juillet 1997 portant organisation de la promotion de la santé en Communauté française, tel que modifié; Vu le Code wal ...[+++]


De enige mogelijke interpretatie van de in het geding zijnde bepaling heeft derhalve tot gevolg dat moet worden aangetoond dat de handelingen die ressorteren onder het beroep van farmaceutisch-technisch assistent, gedurende drie jaar werden uitgeoefend vóór 2 juli 1997, en dat bovendien die activiteiten waarop de aanvraag betrekking heeft, nog moeten worden uitgeoefend op het ogenblik dat die aanvraag wordt ingediend, terwijl die aanvraag pas vanaf 1 september 2010 ka ...[+++]

La seule interprétation possible de la disposition en cause a dès lors pour conséquence qu'il faut à la fois justifier d'un exercice des actes relevant de la profession d'assistant pharmaceutico-technique, pendant trois ans avant le 2 juillet 1997, et pratiquer encore ces activités sur lesquelles porte la demande au moment où celle-ci est introduite, alors même que cette demande ne peut être introduite qu'à partir du 1 septembre 2010, ce qui revient à exiger une expérience supérieure à seize ans, alors même qu'une expérience utile de trois ans dépasse la durée moyenne des études permettant d'obtenir un certificat attestant la formation r ...[+++]


Door te eisen dat de tewerkstelling teruggaat tot drie jaar te rekenen vanaf 2 juli 1997 - terwijl het besluit van 5 februari 1997 pas op 12 juli 1997 in werking zal treden -, dat wil zeggen in een periode waarin het niet mogelijk was de precieze inhoud van het beroep van farmaceutisch-technisch assistent te kennen en waarin de betrokkenen geen enkele procedure werd geboden om zich ervan te vergewissen dat zij aan de bij artikel 54ter, § 3, opgelegde voorwaarde voldeden, heeft de wetgever echt ...[+++]

Mais en exigeant que l'occupation remonte à trois ans à partir du 2 juillet 1997 - alors que l'arrêté du 5 février 1997 ne sera en vigueur que le 12 juillet 1997 -, c'est-à-dire à une période où il n'était pas possible de connaître le contenu exact de la profession d'assistant pharmaceutico-technique, et où aucune procédure n'était offerte aux intéressés pour qu'ils puissent s'assurer qu'ils satisfaisaient à la condition exigée par l'article 54ter, § 3, le législateur a pris une mesure qui est de nature à tromper les attentes légitimes des personnes intéressées.


Aan de ambtenaren, belast met de controles op de openbare weg (dus motorbrigades der douane) zou verzocht zijn om gedurende de periode van 1 juli 1997 tot en met 30 september 1997 geen controles inzake verkeersbelasting van niet-geautomatiseerde voertuigen uit te voeren.

L'on aurait invité les fonctionnaires chargés d'effectuer les contrôles sur la voie publique (c'est-à-dire les brigades motorisées des douanes), à ne plus effectuer, entre le 1 juillet 1997 et le 30 septembre 1997 inclus, de contrôles en matière de taxe de circulation sur les véhicules non automatisés.


Het pensioen van die werkneemsters gaat evenwel pas in op de gewone pensioenleeftijd, namelijk 61 jaar vanaf 1 juli 1997 en 65 jaar vanaf 1 januari 2009.

Cependant, le bénéfice de la pension n'est accordé à ces travailleurs qu'à partir de l'âge normal de la pension c'est-a-dire 61 ans à partir du 1 juillet 1997 et 65 ans à partir du 1 janvier 2009.


Vanaf 1 juli 1997 hebben voormelde uitkeringsgerechtigden, waaronder dus de rechthebbenden op een tegemoetkoming aan gehandicapten, recht op het voorkeurtarief in de ziekte- en invaliditeitsverzekering; vanaf 1 januari 1998 zijn zij ook vrijgesteld van het betalen van persoonlijke bijdragen voor de gezondheidsverzekering.

À partir du 1 juillet 1997, les allocataires cités ci-dessus, dont les bénéficiaires d'une allocation pour handicapés, ont droit à un tarif de faveur en matière d'assurance maladie-invalidité; à partir du 1 janvier 1998, ils sont également exonérés du paiement de cotisations personnelles pour l'assurance soins de santé.


Vanaf juli 1997 werden De Baets en Bille verwijderd van het onderzoek en zij kregen verbod tot enige onderzoeksdaad ondanks hun reputatie en het tekort aan onderzoekers.

En juillet 1997, De Baets et Bille ont été écartés de l’enquête et se sont vu interdire tout devoir d’enquête malgré leur réputation et le manque d’enquêteurs.




D'autres ont cherché : verdrag staat vanaf 1 juli 1997 gedurende     14 juli     juli     juli 1997 houdende     aanvraag pas vanaf     vóór 2 juli     rekenen vanaf     vanaf 2 juli     1 juli     om gedurende     jaar vanaf     vanaf 1 juli     vanaf     vanaf juli     vanaf 1 juli 1997 gedurende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanaf 1 juli 1997 gedurende' ->

Date index: 2023-02-11
w