Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vanaf 11 januari 2000 onder " (Nederlands → Frans) :

De omvang van de brievencampagne, ongeveer 299 100 brieven, steekt overigens schril af tegen de 8 000 brochures die vice-eerste minister Isabelle Durant vanaf 11 januari 2000 onder de titel « Naar een geïntegreerd mobiliteitsbeleid » tijdens het Autosalon wou verspreiden en waarvan ze ingevolge de opmerkingen van de Controlecommissie 5 120 exemplaren heeft teruggenomen (8).

L'ampleur de cette campagne, à savoir environ 299 100 lettres, contraste d'ailleurs nettement avec les 8 000 brochures que la vice-première ministre Isabelle Durant voulait diffuser au Salon de l'auto à partir du 11 janvier 2000 sous le titre « Vers une politique de la mobilité intégrée » et dont elle a fait retirer 5 120 exemplaires de la circulation consécutivement aux observations de la Commission de contrôle (8).


Deze regeling treedt in voege vanaf 1 januari 2000.

Cette mesure s'applique à partir du 1er janvier 2000.


20 JULI 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot erkenning van de dienst « L'Enjeu », gelegen rue Albert 1 9, te 5380 Fernelmont als dienst die een bijzonder opvoedingsproject ten uitvoer brengt Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 juli 2016, wordt de dienst « L'Enjeu », gelegen rue Albert 1 9, te 5380 Fernelmont, beheerd door de "Intercommunale des Modes d'Accueil pour Jeunes Enfants (IMAJE)" (nr. ECB: 0242.214.146), met uitwerking vanaf 1 ...[+++] 2016, onder de pedagogische leiding van Mevrouw Sylvie Courtoy, de administratieve leiding van Mevrouw Carine Georgery en de coördinatie van Mevrouw Christelle Chabot, als dienst erkend die een bijzonder opvoedingsproject ten uitvoer brengt.

20 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant agrément du service « L'Enjeu », sis rue Albert 1 9, à 5380 Fernelmont en tant que service qui met en oeuvre un projet pédagogique particulier Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 juillet 2016, le service « L'Enjeu », sis rue Albert 1 9, à 5380 Fernelmont géré par l'Intercommunale « Intercommunale des Modes d'Accueil pour Jeunes Enfants (IMAJE) » (n° BCE : 0242.214.146) est agréé, à partir du 1 janvier 2016, sous la direction pédagogique de Madame Sylvie Courtoy, la direction administrative de Madame Carine Georgery et la coordination de Madame Christelle Cha ...[+++]


Elke werkgever die gevestigd is in een Staat die deel uitmaakt van de Europese Economische Ruimte, dient vanaf 1 januari 2000 in België bij het fonds voor bestaanszekerheid aangifte te doen van de duur van zijn voorgenomen activiteit door middel van een geldig E101-formulier, overeenkomstig het artikel 14bis, § 1a van de verordening (EEG) nr. 1408/71 van de Raad en het artikel 11 van de verordening (EEG) nr. 574/72 van de Raad, of, indien het een werkgever betreft van een ...[+++]

Chaque employeur établi dans un Etat qui fait partie de l'Espace économique européen est tenu de déclarer, à partir du 1er janvier 2000 en Belgique la durée de son activité envisagée au fonds de sécurité d'existence, au moyen d'un formulaire E101 valide, conformément à l'article 14bis, § 1era du règlement (CEE) n° 1408/71 du Conseil et à l'article 11 du règlement (CEE) n° 574/72 du Conseil, ou, lorsqu'il s'agit d'un ressortissant de pays tiers, au moyen d'une attestation comparable de l'état d'origine.


Bij dodelijk arbeidsongeval wordt een aanvullende vergoeding uitgekeerd van 500,00 EUR. d) Voor de arbeid(st)ers die ingeschreven zijn in het personeelsregister van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen werd een hospitalisatieverzekering afgesloten vanaf 1 januari 2000.

Une allocation complémentaire de 500,00 EUR est payée en cas d'accident de travail mortel. d) Une assurance hospitalisation est conclue depuis le 1 janvier 2000 pour les ouvriers qui sont inscrits au registre du personnel des entreprises qui relèvent de la Sous-commission paritaire des tuileries.


In artikel 1ter, van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 18 januari 2000 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 19 december 2002, 14 januari 2004 en 19 januari 2006, worden de woorden «tot en met 31 december 2010» ingevoegd tussen de woorden «vanaf 1 januari 2000» en de woorden «onderworpen aan het tarief van 6 pct».

À l’article 1 ter du même arrêté, remplacé par l’arrêté royal du 18 janvier 2000 et modifié par les arrêtés royaux du 19 décembre 2002, du 14 janvier 2004 et du 19 janvier 2006, les mots «et jusqu’au 31 décembre 2010» sont insérés entre les mots «à partir du 1 janvier 2000» et les mots «, sont soumises au taux de 6 p.c».


Voor de toepassing van § 2 wordt het begrip "sector" als volgt bepaald : - de ondernemingen die voor hun bedienden tot 31 december 1997 ressorteerden onder het Paritair Comité voor import, export, doorvoer en buitenlandse handel en voor de maritieme en expeditiekantoren (PC 213) en die vanaf 1 januari 1998 ressorteren onder het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en de logistiek (PC 226); - vanaf 1 januari 1999 ...[+++]

Pour l'application du § 2 la notion "secteur" est définie comme suit : - les entreprises qui, pour leurs employés, ressortissaient jusqu'au 31 décembre 1997 à la Commission paritaire pour l'import, l'export, le transit et le commerce extérieur et pour les bureaux maritimes et d'expédition (CP 213) et qui, à partir du 1 janvier 1998 ressortissent à la Commission paritaire pour les employés du commerce international, du transport et de la logistique (CP 226); - à partir du 1 janvier 1999 : les entreprises qui, pour leurs employés, ressortissaient jusqu'au 31 décembre 1997 à la Commission paritaire nationale auxiliaire pour employés (CP 21 ...[+++]


De actie die reeds vroeger met het oog op de bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen organen met een adviserende bevoegdheid werd ondernomen heeft vruchten gedragen : vanaf 1 januari 2000 zijn alle adviesgevende organen van het departement van justitie die onder de wet van 20 juli 1990 vallen, samengesteld volgens de voorgeschreven regels (maximum 2/3 van de leden van hetzelfde geslacht).

L'action entreprise précédemment en vue de promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d'avis a porté ses fruits : dès le 1 janvier 2000, tous les organes consultatifs du département de la justice tombant sous le coup de la loi du 20 juillet 1990 étaient composés selon les règles prescrites (au maximum deux tiers des membres du même sexe).


Ook al werd door uw departement Zeevisserij reeds meer dan twee jaar geëxperimenteerd met zeefnetten en roosters, onder meer het Discran-project, toch werd nog steeds geen bevredigend systeem ontwikkeld, zodat de garnaalvissers in België in principe vanaf 1 januari 2000 op illegale wijze aan garnaalvisserij zullen doen.

Bien que votre département Pêche maritime conduise depuis plus de deux ans des expériences basées sur des filets tamiseurs et des grilles, notamment dans le cadre du projet Discran, aucun système satisfaisant n'a encore été développé jusqu'à ce jour, si bien qu'en principe, les pêcheurs de crevettes belges se trouveront dans l'illégalité à partir du 1 janvier 2000.


- De tijdelijke maatregel met betrekking tot de arbeidsintensieve diensten, oorspronkelijk vanaf 1 januari 2000 voor een periode van drie jaar ingevoerd bij koninklijk besluit van 18 januari 2000 en nadien een eerste maal verlengd voor 2003 en een tweede maal voor de jaren 2004 en 2005 bij de koninklijke besluiten van 19 december 2002 en 14 januari 2004, verstrijkt inderdaad eind dit jaar.

- La mesure temporaire relative aux services à forte intensité de main-d'oeuvre devait, à l'origine, s'appliquer durant trois ans à partir du 1 janvier 2000. Elle fut instaurée par l'arrêté royal du 18 janvier 2000, puis prolongée une première fois pour 2003 et une seconde fois pour 2004 et 2005, respectivement par les arrêtés royaux des 19 décembre 2002 et 14 janvier 2004. Cette mesure expirera en effet à la fin cette année.




Anderen hebben gezocht naar : isabelle durant vanaf 11 januari 2000 onder     voege vanaf     vanaf 1 januari     januari     uitwerking vanaf     juli     bijzonder     dient vanaf     indien     ressorteren onder     woorden vanaf     18 januari     januari 2006 worden     vanaf     ressorteerden onder     vruchten gedragen vanaf     justitie die onder     principe vanaf     onder     oorspronkelijk vanaf     vanaf 11 januari 2000 onder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanaf 11 januari 2000 onder' ->

Date index: 2022-10-19
w