Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vanaf 2003 onmogelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Kroatië inzake de toepassing van het ecopuntensysteem op het transitoverkeer door Oostenrijk uit de Republiek Kroatië vanaf 1 januari 2003

Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la République de Croatie concernant le système d'écopoints applicable au trafic de transit croate à travers l'Autriche à partir du 1er janvier 2003
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De heer Schouppe legt uit dat, indien het artikel 8 behouden blijft, minstens de woorden « vanaf 1 augustus 2003 » moeten worden vervangen door « vanaf 10 augustus 2003 » omdat de eerste datum onmogelijk kan gehaald worden vanwege de parlementaire werkzaamheden.

M. Schouppe déclare que si l'on maintient l'article 8 il faudra au moins remplacer les mots « à partir du 1 août 2003 » par les mots « à partir du 10 août 2003 » parce que, en raison des travaux parlementaires, il est impossible de respecter la première date.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid verantwoord door het feit dat de herwaardering van weddenschalen die van toepassing is op het gesubsidieerd personeel van de opvangvoorzieningen aanleiding heeft gegeven tot een protocol van akkoord ondertekend op 15 september 2006 alsook tot een collectieve arbeidsovereenkomst van 18 september 2006 die van toepassing zijn op de sector van opvangvoorzieningen voor kinderen die bepalen dat de eerste fase van de toepassing van de herwaardering uitwerking heeft vanaf 1 juli 2006 en daarom uitgevoerd moet worden voor het laatste kwartaal van het begrotingsjaar 2006 van de « O.N.E». dat de toepassing van ...[+++]

Vu l'urgence justifiée par le fait que la revalorisation des échelles barémiques applicable au personnel subventionné des milieux d'accueil a fait l'objet d'un protocole d'accord signé le 15 septembre 2006 ainsi que d'une convention collective du travail du 18 septembre 2006 applicables au secteur des milieux d'accueil d'enfants qui prévoient que la première phase d'application de la revalorisation produit ses effets au 1 juillet 2006 et doit pour se faire être mise en oeuvre pour le dernier trimestre de l'année budgétaire 2006 de l'O.N.E.; que l'application desdites échelles barémiques dans le cadre du subventionnement des milieux d'accueil est rendue impossible compte tenu du dépassement des barèmes de référence fixés à titre de plafond ...[+++]


Overwegende dat de inwerkingtreding van voorliggend besluit geen uitstel lijdt, daar meerdere maatregelen inzake voortdurende vorming van het verzorgend personeel en van het vakpersoneel die aan een acuut behoefte aan voortgezette beroepsopleiding beantwoorden reeds voor het jaar 2003 gepland zijn; dat de eruit voortvloeiende personeels- en werkingskosten, bij gebreke aan een juridische basis, echter niet kunnen worden gesubsidieerd, wat de bevordering van de projecten vanaf 2003 onmogelijk maakt;

Considérant que l'entrée en vigueur du présent arrêté ne souffre aucun délai étant donné que plusieurs mesures de formation permanente du personnel soignant et des gens de métier, mesures répondant à un besoin aigu en formation professionnelle continue, sont déjà prévues pour 2003 mais que, faute de base juridique, les frais de personnel et de fonctionnement qui en découlent ne peuvent être subsidiés, ce qui rend impossible la promotion des projets à partir de 2003;


Hieruit volgt dan ook dat de medische aannemings- en geschiktheidsonderzoeken door de artsen van de AGD vanaf de tiende dag na de bekendmaking van de wet in het Belgisch Staatsblad , in casu op 19 april 2003, onmogelijk zijn geworden.

Il s'ensuit dès lors que les examens médicaux d'admission et d'aptitude réalisés par les médecins du SSA sont devenus impossibles à partir du dixième jour suivant la publication de la loi au Moniteur belge , dans le cas présent à partir du 19 avril 2003.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat de generische specialiteit Tobramycine momenteel tijdelijk uit de handel is wegens overmacht, waardoor de toepassing van het referentievergoedingssysteem onmogelijk is geworden vanaf 1 maart 2003;

Vu que la spécialité générique Tobramycine est retiré temporairement du marché en raison d'un cas de force majeure, ce qui implique que l'application du système de remboursement de référence est devenu impossible à partir du 1 maart 2003;


Electrabel staat die korting in haar standaardleveringen nog wel toe, maar begon daarbij te hertellen vanaf 1 juli 2003, waardoor betrokken bedrijven vorig jaar een onmogelijk vooraf in te schatten nadeel ondervonden.

Si Electrabel accorde encore cette réduction dans le cadre de ses fournitures standard, elle a toutefois remis les compteurs à zéro à partir du 1er juillet 2003, ce qui a entraîné l'année dernière pour les entreprises concernées un préjudice impossible à évaluer au préalable.




Anderen hebben gezocht naar : vanaf 2003 onmogelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanaf 2003 onmogelijk' ->

Date index: 2023-09-16
w