Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vanaf 2003 tevens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Kroatië inzake de toepassing van het ecopuntensysteem op het transitoverkeer door Oostenrijk uit de Republiek Kroatië vanaf 1 januari 2003

Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la République de Croatie concernant le système d'écopoints applicable au trafic de transit croate à travers l'Autriche à partir du 1er janvier 2003
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op het einde van december 2003 werd tevens beslist tot de invoering vanaf 1 juni 2004 van de Europese ziekteverzekeringskaart, waardoor de huidige op verschillende formulieren gebaseerde procedures (onder meer E111) worden afgeschaft en vervangen door één gepersonaliseerde kaart.

À la fin de décembre 2003, la décision a été prise d'introduire, à partir du 1 juin 2004, la carte européenne d'assurance maladie qui supprimera les procédures actuelles fondées sur différents formulaires (entre autres le E111) et les remplacera par une carte unique personnalisée.


Op het einde van december 2003 werd tevens beslist tot de invoering vanaf 1 juni 2004 van de Europese ziekteverzekeringskaart, waardoor de huidige op verschillende formulieren gebaseerde procedures (onder meer E111) worden afgeschaft en vervangen door één gepersonaliseerde kaart.

À la fin de décembre 2003, la décision a été prise d'introduire, à partir du 1 juin 2004, la carte européenne d'assurance maladie qui supprimera les procédures actuelles fondées sur différents formulaires (entre autres le E111) et les remplacera par une carte unique personnalisée.


Vanaf 2003 zullen instellingen en organisaties die subsidies ontvangen van meer dan vijftigduizend euro tevens verslagen van onafhankelijke, externe accountants moeten overleggen.

À partir de 2003, les institutions et organisations bénéficiaires de subventions d'un montant supérieur à 50 000 euros devront produire des rapports établis par des auditeurs indépendants.


De tenuitvoerlegging van deze richtlijn dient tevens te worden gekoppeld aan de volledige naleving van Richtlijn 2003/23/EG waarin het dragen van veiligheidsgordels in bussen, waar deze zijn aangebracht, verplicht wordt gesteld vanaf mei 2006.

La mise en œuvre de cette directive doit également être liée au plein respect de la directive 2003/23/CE, qui prévoit le port obligatoire, à partir de mai 2006, de la ceinture de sécurité dans les autocars qui en sont équipés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat de bottom-up evaluatie geleidelijk dient te worden ingevoerd, in 2002 over het instellingshoofd en vanaf 2003 tevens over leidinggevenden van rang A1 met diensthoofdentoelage en dat de statutaire bepalingen onverwijld hieraan moeten worden aangepast met het oog op de evaluatie van de betrokken ambtenaren over het jaar 2001;

Considérant que l'évaluation bottom-up doit être introduite progressivement, en 2002 pour le chef de l'établissement et à partir de 2003 également pour les fonctionnaires du rang A1 qui bénéficient d'une allocation de chef de service et que les dispositions statutaires doivent être adaptées sans délai à cette situation en vue de l'évaluation des fonctionnaires concernés sur l'année 2001;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]


code 112 : raming volgens 111 en personeelsstatuut. Indien nodig zal tevens rekening worden gehouden met het protocolakkoord 2003/1, dat op 9 mei 2003 in het Overlegcomité van de plaatselijke overheidsdiensten is gesloten, en dat betrekking heeft op de aanpassing vanaf 2004 van het bedrag van het vakandtiegeld voor de statutaire personeelsleden.

code 112 : estimation suivant 111 et statut du personnel; en outre il sera tenu compte le cas échéant du protocole d'accord 2003/1 conclu au sein du Comité de négociation des services publics locaux en date du 9 mai 2003 et portant sur l'adaptation dès 2004 du montant du pécule de vacances pour le personnel statutaire.


Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat de maatregel tot alignering van het bedrag van de primaire ongeschiktheidsuitkering op het bedrag van de werkloosheidsuitkering tijdens de eerste zes maanden van arbeidsongeschiktheid en dat de invoering van minimumuitkeringen vanaf de zevende maand van primaire arbeidsongeschiktheid in werking zijn getreden op 1 januari 2003; dat dit besluit dat een aantal bepalingen wijzigt om verder uitvoering te geven aan deze maatregelen, tevens ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que la mesure d'alignement du montant de l'indenmnité d'incapacité primaire sur le montant de l'allocation de chômage pendant les six premiers mois d'incapacité de travail et l'introduction des minimas à partir du septiéme mois d'incapacité de travail, sont entrés en vigueur le 1 janvier 2003; que cet arrêté, modifiant certaines dispositions en exécution de ces mesures, doit également produire ses effets à partir du 1 janvier 2003, de telle sorte qu'il est nécessaire que les organismes assureurs et les assurés sociaux en soient informés dans le plus court délai;


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat beslist werd tot een verplichte onderwerping van de meewerkende echtgenoten aan de uitkeringsverzekering vanaf 1 januari 2003 en tevens tot de verlenging van de periode van moederschapsrust voor de vrouwelijke zelfstandige gerechtigden en de meewerkende echtgenoten tot een periode van zes weken vanaf 1 januari 2003; dat het dus aangewezen is dat de verzekeringsinstellingen en de sociaal verzekerden zo snel mogelijk op de hoogte worden gebracht van deze wijzigingen;

Vu l'urgence motivée par le fait qu'il a été décidé de réaliser l'assujettissement obligatoire des conjoints aidants au secteur indemnités à partir du 1 janvier 2003 et également de porter à six semaines la période de repos de maternité des travailleuses indépendantes et des conjointes aidantes à partir du 1 janvier 2003; qu'il est donc souhaitable que les organismes assureurs et les assurés sociaux soient informés le plus rapidement possible de ces modifications;


De onderliggende begrotingspositie, welke overeenstemt met het nagestreefde overschot van 0,1% van het BBP in 2002, zou een voldoende veiligheidsmarge bieden om te voorkomen dat het tekort bij een normale vertraging van de conjunctuur de drempel van 3% van het BBP zou overschrijden en zou tevens een extra veiligheidsmarge bieden voor onvoorziene ontwikkelingen; deze marge zal vanaf 2003 verder oplopen.

La position budgétaire sous-jacente correspondant à l'excédent de 0,1 % du PIB en 2002 visé par le scénario de base laisserait suffisamment de marge pour empêcher le déficit de franchir la limite de 3 % du PIB en cas de ralentissement conjoncturel normal et offrirait même une marge supplémentaire en cas d'imprévu; cette marge de sécurité s'élargira encore en 2003.




D'autres ont cherché : vanaf 2003 tevens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanaf 2003 tevens' ->

Date index: 2024-03-25
w