Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vanaf 2008 mogelijk » (Néerlandais → Français) :

Vanaf 1 mei 2008 is het omruilen van niet-gebruikte dienstencheques tegen nieuwe dienstencheques met een nieuwe geldigheidsduur uitsluitend mogelijk tijdens hun geldigheidsperiode (artikel 3, §3, lid 2 van het koninklijk besluit van 12 december 2001 betreffende de dienstencheques, zoals geldig vanaf 1 mei 2008).

Depuis le 1 mai 2008, l’échange de titres-services non utilisés contre de nouveaux titres-services assortis d’une nouvelle période de validité est uniquement possible durant leur période de validité (article 3, §3, alinéa 2 de l’arrêté royal du 12 décembre 2001 concernant les titres-services, tel qu’applicable à partir du 1 mai 2008).


Vanaf het boekjaar 2008 wordt, voor de afsluiting van de rekeningen die zijn uitgevoerd vóór de berekening van de definitieve financiële verantwoordelijkheid van het boekjaar 2008, bij de afsluiting van de rekeningen van de unieke regeling, de verdeelsleutel van normatieve aard, uitgedrukt in percentage, berekend door gebruik te maken van de verdeelsleutels van normatieve aard van de algemene regeling en van de regeling voor de zelfstandigen, en vastgesteld bij de berekening van een definitieve financiële verantwoordelijkheid, bedoeld in artikel 196bis, die zo dicht mogelijk voorafgaa ...[+++]

À partir de l’exercice 2008, pour les clôtures des comptes effectuées avant le calcul de la responsabilité financière définitive de l’exercice 2008, lors de la clôture des comptes du régime unique, la clé de répartition de nature normative sous la forme d’un pourcentage est calculée en utilisant les clés de répartition de nature normative du régime général et du régime des travailleurs indépendants établie lors du calcul d’une responsabilité financière définitive, prévue à l’article 196bis, la plus immédiatement antérieure à 2008 ou à défaut les clés de répartition de nature normative utilisées dans la dernière clôture des comptes immédi ...[+++]


Indien het huidige koninklijk besluit niet bekrachtigd wordt, is de aanpassing aan de index van de lopende pensioenen (dus van ongeveer 44 000 personen) niet mogelijk en zouden zij vanaf 1 januari 2008, wanneer er een indexaanpassing van 2 % zal plaatsvinden, een achterstand opbouwen.

Si l'arrêté royal actuel n'est pas confirmé, les pensions en cours (c'est-à-dire celles de 44 000 personnes environ) ne pourront pas être indexées et subiront un arriéré à partir du 1 janvier 2008, date à laquelle l'indexation de 2 % interviendra.


Er moet dus worden gepreciseerd dat deze formaliteiten eerst van toepassing zijn vanaf het verstrijken van de termijn van tien dagen te rekenen van de bekendmaking van de wet in het Belgisch Staatsblad en er moet een overgangsregeling worden ingesteld om de toepassing van de nieuwe grensarbeidersregeling op de bezoldigingen van 2003 tot 2008 mogelijk te maken (en inzonderheid de afwijking van 45 dagen per jaar buiten de grensstreek).

Il faut donc préciser que ces formalités ne sont applicables qu'à partir de l'expiration du délai de dix jours à dater de la publication de la loi au Moniteur belge et organiser un régime transitoire pour permettre l'application du nouveau régime frontalier (et notamment la tolérance de 45 jours par an hors de la zone frontalière) aux rémunérations de 2003 à 2008.


Dit project werd in april 2008 overgemaakt aan de Congolese autoriteiten, alsook aan de Wereldbank en stoelt op drie prioritaire assen : de creatie van een aan- en verkoopbeurs waar vooraf geregistreerde kopers en verkopers elkaar kunnen ontmoeten de creatie van een mechanisme voor de traceerbaarheid van koper en kobalt vanaf de mijn tot aan de grens en ; de creatie van een fonds die de sociale reïntegratie alsook een progressieve formalisering van de activiteiten (van de creuseurs) mogelijk ...[+++]

Ce projet qui a été remis en avril 2008 aux autorités congolaises ainsi qu’à la Banque mondiale repose sur trois axes prioritaires : la création d’un lieu d’échange où vendeurs et acheteurs préalablement enregistrés peuvent se rencontrer ; la création d’un mécanisme de traçabilité pour le cuivre et le cobalt allant de la mine à la frontière, et ; la création d’un fonds qui permettrait la réinsertion sociale et une formalisation progressive des activités.


20. merkt op dat er met betrekking tot sinds 2008 lopende inbreukzaken meer vooruitgang mogelijk was geweest en dat er bij het Europees Hof van Justitie nog nooit een zaak tegen een lidstaat aanhangig is gemaakt; dringt er bij de Commissie op aan haar onderzoek naar de mogelijke inconsistenties van de wetgevingen van de lidstaten inzake kansspelen (offline en online) met het VWEU voort te zetten en waar nodig de inbreukprocedures die reeds vanaf 2008 lope ...[+++]

20. observe que davantage de progrès auraient pu être accomplis dans différents cas d'infraction en suspens depuis 2008 et qu'aucun État membre n'a jamais été déféré devant la Cour de justice de l'Union; enjoint la Commission de continuer son enquête sur les éventuelles contradictions de la législation des États membres en matière de jeux d'argent et de hasard (en ligne ou non) avec le traité FUE et, le cas échéant, de poursuivre les procédures d'infraction en suspens depuis 2008, afin de garantir la cohérence de cette législation; rappelle à la Commission, qu'elle doit, en sa qualité de «gardienne des traités», agir rapidement dès réc ...[+++]


20. merkt op dat er met betrekking tot sinds 2008 lopende inbreukzaken meer vooruitgang mogelijk was geweest en dat er bij het Europees Hof van Justitie nog nooit een zaak tegen een lidstaat aanhangig is gemaakt; dringt er bij de Commissie op aan haar onderzoek naar de mogelijke inconsistenties van de wetgevingen van de lidstaten inzake kansspelen (offline en online) met het VWEU voort te zetten en waar nodig de inbreukprocedures die reeds vanaf 2008 lope ...[+++]

20. observe que davantage de progrès auraient pu être accomplis dans différents cas d'infraction en suspens depuis 2008 et qu'aucun État membre n'a jamais été déféré devant la Cour de justice de l'Union; enjoint la Commission de continuer son enquête sur les éventuelles contradictions de la législation des États membres en matière de jeux d'argent et de hasard (en ligne ou non) avec le traité FUE et, le cas échéant, de poursuivre les procédures d'infraction en suspens depuis 2008, afin de garantir la cohérence de cette législation; rappelle à la Commission, qu'elle doit, en sa qualité de «gardienne des traités», agir rapidement dès réc ...[+++]


22. merkt op dat er met betrekking tot sinds 2008 lopende inbreukzaken meer vooruitgang mogelijk was geweest en dat er bij het Europees Hof van Justitie nog nooit een zaak tegen een lidstaat aanhangig is gemaakt; dringt er bij de Commissie op aan haar onderzoek naar de mogelijke inconsistenties van de wetgevingen van de lidstaten inzake kansspelen (offline en online) met het VWEU voort te zetten en waar nodig de inbreukprocedures die reeds vanaf 2008 lope ...[+++]

22. observe que davantage de progrès auraient pu être accomplis dans différents cas d'infraction en suspens depuis 2008 et qu'aucun État membre n'a jamais été déféré devant la Cour de justice de l'Union; enjoint la Commission de continuer son enquête sur les éventuelles contradictions de la législation des États membres en matière de jeux d’argent et de hasard (en ligne ou non) avec le traité FUE et, le cas échéant, de poursuivre les procédures d’infraction en suspens depuis 2008, afin de garantir la cohérence de cette législation; rappelle à la Commission, qu’elle doit, en sa qualité de "gardienne des traités", agir rapidement dès réc ...[+++]


18. is verheugd dat de regionale vergaderingen, zoals voorzien in de Overeenkomst van Cotonou en het Reglement van de PPV, vanaf 2008 eindelijk kunnen worden gehouden; hoopt dat deze vergaderingen een echte uitwisseling van standpunten over de gebeurte-nissen in de regio's mogelijk maakt, met inbegrip van conflictpreventie en -oplossingen dat het EU-beleid bijdraagt aan de versterking van de regionale samenhang; benadrukt dat deze vergaderingen precies op tijd zijn met betrekking tot het onderhandelen, sluiten e ...[+++]

18. se réjouit de ce que les réunions régionales, prévues dans l'accord de Cotonou et dans le règlement de l'APP, puissent enfin avoir lieu à partir de 2008; espère que ces réunions permettront un véritable échange de vues sur des enjeux régionaux, y compris la prévention et la résolution des conflits, et que les politiques européennes contribueront à l'intensification des cohésions régionales; souligne que ces réunions interviennent à un moment particulièrement opportun dans la négociation, la conclusion et la mise en œuvre des APE et doivent constituer une priorité; se réjouit de l'organisation de la première réunion en avril 2008 à ...[+++]


Omdat er reeds voorbereidingen worden getroffen om het doel van 0,5% in de toezichtsgebieden vanaf 2008 te bereiken, zou het mogelijk moeten zijn om binnen een zeer korte periode dit tot de gehele Unie uit te breiden, d.w.z. vanaf 1 juli 2010.

Sachant que des mesures ont déjà été prises pour atteindre l'objectif de 0,5 % à partir de 2008 dans les zones de contrôle, il devrait être possible d'étendre cette démarche à l'ensemble du territoire de l'Union à relativement court terme, c'est‑à‑dire à partir du 1 juillet 2010.




D'autres ont cherché : vanaf     mei     geldigheidsduur uitsluitend mogelijk     boekjaar     dicht mogelijk     zouden zij vanaf     januari     personen niet mogelijk     toepassing zijn vanaf     tot     tot 2008 mogelijk     kobalt vanaf     april     creuseurs mogelijk     reeds vanaf     tot sinds     vooruitgang mogelijk     regio's mogelijk     toezichtsgebieden vanaf     zou het mogelijk     vanaf 2008 mogelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanaf 2008 mogelijk' ->

Date index: 2021-10-21
w