Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
In de tekst van de
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Waar nodig gelezen als de Europese Unie

Traduction de «vanaf 2009 ieder » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].

À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 7, § 1, derde lid, i, vervangen bij de wet van 14 februari 1961 en § 1septies, ingevoegd bij de wet van 25 april 2014; Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, de artikelen 49, 50 en 51; Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering; Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 2011 tot uitvoering van de artikelen 49, 50 en 51 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, wat de mededelingen aan de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening betreft; Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, gegeve ...[+++]

Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, article 7, § 1, alinéa 3, i, remplacé par la loi du 14 février 1961 et § 1septies, inséré par la loi du 25 avril 2014; Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, les articles 49, 50 et 51; Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant la réglementation du chômage; Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2011 portant exécution des articles 49, 50 et 51 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, en ce qui concerne les communications à l'Office national de l'Emploi; Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, donné le 17 mars 2016; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 avril 2016; Vu l'acc ...[+++]


Vanaf 2009 zal jaarlijks aan iedere werkgever een opleidingsbudget toegekend worden, berekend in functie van het aantal arbeiders in dienst in de werkgever op 30 juni van het voorgaande jaar.

A partir de 2009, il sera octroyé à chaque employeur annuellement, un budget de formation, calculé en fonction du nombre d'ouvriers en service au 30 juin de l'année précédente.


Gezien artikel 95, lid 1, eerste alinea, van Verordening (EG) nr. 987/2009 betreffende de overgangstermijn, waarin bepaald wordt dat aan iedere lidstaat een overgangsperiode kan worden toegestaan voor de elektronische uitwisseling van gegevens en dat deze overgangsperioden ten hoogste 24 maanden bedragen te rekenen vanaf de datum waarop de toepassingsverordening in werking treedt,

vu l’article 95, paragraphe 1, premier alinéa, du règlement (CE) no 987/2009, concernant la période transitoire, qui dispose que chaque État membre peut bénéficier d’une période transitoire aux fins de l’échange de données par voie électronique et que ces périodes transitoires ne doivent pas dépasser vingt-quatre mois à compter de la date d’entrée en vigueur du règlement d’application,


Art. 24. In artikel 64 van voormeld decreet van 30 april 2009 worden de woorden « Vanaf de datum van de respectieve integratie van ieder Hoger Instituut voor Architectuur in de Universiteit » vervangen door de woorden « Vanaf 1 juli 2010 ».

Art. 24. A l'article 64 du décret du 30 avril 2009 précité, les termes « A partir de la date d'intégration respective de chaque Institut supérieur d'Architecture à l'Université » sont remplacés par les termes « A partir du 1 juillet 2010 ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 26. In artikel 69 van voormeld decreet van 30 april 2009 worden de woorden « Vanaf de datum van de respectieve integratie van ieder Hoger Instituut voor Architectuur in de Universiteit » vervangen door de woorden « Vanaf 1 juli 2010 ».

Art. 26. A l'article 69 du décret du 30 avril 2009 précité, les termes « A partir de la date d'intégration respective de chaque Institut supérieur d'Architecture à l'Université » sont remplacés par les termes « A partir du 1 juillet 2010 ».


De Commissie cultuur, jeugd, onderwijs, media en sport heeft de doelstelling van het commissievoorstel behouden, maar geeft er de voorkeur aan dat vanaf 2009 ieder betrokken land - dus twee landen per jaar - ten minste twee steden kandidaat stelt.

La commission de la culture, de la jeunesse, de l’éducation, des médias et des sports du Parlement européen a conservé la finalité de la proposition de la Commission.


Gelet op het verzoek tot spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de ondernemingen die in uitvoering van artikel 20, § 1, van de economische herstelwet van 27 maart 2009 uitstel van betaling van bedrijfsvoorheffing hebben gevraagd, vanaf oktober 2009 geconfronteerd worden met een betaling van bedrijfsvoorheffing voor zowel de uitgestelde bedrijfsvoorheffing als de bedrijfsvoorheffing zonder uitstel van betaling; dat zij overeenkomstig artikel 20, § 2, eerste lid, van diezelfde herstelwet, gedurende een periode van maxi ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait qu'en application de l'article 20, § 1, de la loi de relance économique du 27 mars 2009, les entreprises qui ont demandé un report de paiement du précompte professionnel, doivent, à partir d'octobre 2009 faire face au paiement tant du précompte professionnel reporté que du précompte professionnel pour lequel aucun report de paiement n'a été demandé; qu'elles auront également droit, conformément à l'article 20, § 2, premier alinéa de la même loi de relance économique, durant une période de maximum six mois, à charge de l'Etat, à une bonification d'intérêts pour chaque emprunt qu'elles contractent afin de ...[+++]


Deze treinen nemen in ieder geval het snelste pad vanaf hun indienststelling in april 2007 (maximaal 48 minuten tussen Brussel-Zuid en de grens België-Nederland en 46 minuten vanaf december 2009).

Dès leur mise en service en avril 2007, ces trains emprunteront en tout cas le sillon le plus rapide (avec un maximum de 48 minutes entre Bruxelles-Midi et la frontière belgo-néerlandaise et 46 minutes à partir de décembre 2009).


Hierbij kan worden opgemerkt dat iedere Belg vanaf 12 jaar - dus ongeveer 8,2 miljoen inwoners - tegen einde 2009 een elektronische identiteitskaart (eID-kaart) ter vervanging van het huidige model van identiteitskaart moet hebben.

Il convient de remarquer que chaque Belge, dès l'âge de 12 ans - soit environ 8,2 millions d'habitants - devra, d'ici fin 2009, posséder une carte d'identité électronique.




D'autres ont cherché : overeenkomst …     in de tekst     de unie     naar de gemeenschap     vanaf 2009 ieder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanaf 2009 ieder' ->

Date index: 2022-04-26
w