Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vanaf 2011 verbinden » (Néerlandais → Français) :

HOOFDSTUK X. - Vakbondspremie Art. 18. Vanaf 2011 verbinden de werkgevers zich ertoe om uiterlijk tegen 31 december van het volgende jaar aan de V. Z.W" .

CHAPITRE X. - Prime syndicale Art. 18. A partir de 2011, les employeurs s'engagent à verser pour le 31 janvier de l'année suivante au plus tard, à l'A.S.B.L" .


Art. 17. Vanaf 2011 verbinden de werkgevers zich ertoe om uiterlijk op 31 januari van het volgende jaar aan de V. Z.W" .

Art. 17. A partir de 2011, les employeurs s'engagent à verser pour le 31 janvier de l'année suivante au plus tard à l'A.S.B.L" .


Art. 22. Vanaf 2011, verbinden de werkgevers zich ertoe om uiterlijk op 31 januari van het volgende jaar aan de VZW « Sociaal Fonds voor de Werklieden van het groefbedrijf », waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is te Brussel, Hoogstraat 26-28, een bedrag te storten van 135 EUR per jaar per effectieve werkman die op 31 december van het vorige jaar is ingeschreven in het personeelsregister, alsmede voor de bruggepensioneerde werklieden.

Art. 22. A partir de 2011, les employeurs s'engagent à verser pour le 31 janvier de l'année suivante au plus tard à l'ASBL « Fonds social des Ouvriers carriers », dont le siège social est établi à Bruxelles, rue Haute 26-28, un montant de 135 EUR l'an et par travailleur effectif inscrit au registre du personnel au 31 décembre précédent, ainsi que pour les prépensionnés.


Art. 30. Vanaf 2011 verbinden de werkgevers zich er toe om uiterlijk op 31 januari van het volgende jaar aan de VZW " Sociaal Fonds voor de werklieden van het groefbedrijf" waarvan de zetel gevestigd is te Brussel, Hoogstraat 26-28, een bedrag te storten van 135 EUR per jaar, + administratieve kosten, per werkman die op 31 december van het vorige jaar werkelijk is ingeschreven in het personeelsregister alsmede voor de bruggepensioneerde werklieden.

Art. 30. A partir de 2011, les employeurs s'engagent à verser pour le 31 janvier de l'année suivante au plus tard, à l'ASBL " Fonds social des ouvriers carriers" , dont le siège social est établi à Bruxelles, rue Haute, 26-28, un montant de 135 EUR l'an, + frais administratifs, par travailleur effectif inscrit au registre du personnel ainsi que pour les prépensionnés au 31 décembre précédent.


Art. 18. Vanaf 2011 verbinden de werkgevers zich er toe om uiterlijk op 31 januari van het volgende jaar aan de VZW " Sociaal Fonds voor de werklieden van het groefbedrijf" waarvan de zetel gevestigd is te Brussel, Hoogstraat 26-28, een bedrag te storten van 135 EUR per jaar en per werkman die op 31 december van het vorige jaar werkelijk is ingeschreven in het personeelsregister, alsmede voor de bruggepensioneerde werklieden.

Art. 18. A partir de 2011, les employeurs s'engagent à verser pour le 31 janvier de l'année suivante au plus tard, à l'ASBL " Fonds social des ouvriers carriers" , dont le siège social est établi à Bruxelles, rue Haute 26-28, un montant de 135 EUR l'an et par travailleur effectif inscrit au registre du personnel au 31 décembre précédent, ainsi que pour les prépensionnés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanaf 2011 verbinden' ->

Date index: 2022-05-31
w