Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vanaf 2011 verplicht » (Néerlandais → Français) :

Op grond van de wet van 28 december 2011 dienen de inkomsten uit auteursrechten verplicht vermeld te worden in de jaarlijkse aangifte van de personenbelasting en dit vanaf 2013 (inkomsten 2012).

Selon la loi du 28 décembre 2011 susmentionnée, il est impératif d'indiquer les revenus des droits d'auteur dans la déclaration annuelle des revenus, et ce depuis 2013 (revenus de 2012).


Dit betekent dat vanaf 1 juli 2011: - de administratieve geldboete van 250 tot 5.000 euro ten aanzien van de werkgever die de verplichting van het naleven van de loonnorm niet naleeft en die voorzien is in artikel 9, § 1, vijfde lid, van de wet van 26 juli 1996, onverkort blijft bestaan; - de verwijzing in artikel 9, § 1, zevende lid, van de wet van 26 juli 1996 naar de artikelen 2, 3, 6, 8 en 9 tot en met 13 de wet van 30 juni 1971 voor wat betreft de voorwaarden en de regels voor het opleggen van deze administratieve geldboete, moe ...[+++]

Cela signifie qu'à partir du 1er juillet 2011: - les amendes administratives de 250 à 5.000 euros prévues à l'article 9, § 1er, alinéa 5 de la loi du 26 juillet 1996, restent d'application à l'employeur qui ne respecterait pas l'obligation imposée par la norme salariale; - la référence figurant dans l'article 9, § 1er, alinéa 7, de la loi du 26 juillet 1996 aux articles 2, 3, 6, 8 et 9 à 13 de la loi du 30 juin 1971 relativement aux conditions et règles d'application des amendes administratives, doit être lue, pour la majorité, comme une référence aux articles correspondant du Code pénal social; - une infraction peut donc toujours être ...[+++]


Omdat het moeilijk is om een evenwichtige oplossing te vinden voor de hele sector voor de terugbetaling 2008-2011 enerzijds, en om tegen 2014 in aan alle vereiste reglementaire bepalingen te voorzien anderzijds, heeft de regering in een amendement van de parlementaire meerderheid voorgesteld de vrijwillige contractuele bijdragen te veranderen in verplichte bijdragen en de band tussen de bijdragen en de kosten van het programma retroactief vanaf 2005-2011 ...[+++]

Étant donné qu'il y a d'une part le problème de trouver une solution équilibrée pour l'ensemble du secteur pour le remboursement 2008-2011 et d'autre part, pour effectuer pour 2014 toutes les dispositions réglementaires nécessaires, une option a été envisagée et proposée par le gouvernement, à savoir de modifier le statut des contributions contractuelles volontaires en contributions obligatoires et supprimer le lien entre cotisations et coûts du programme rétroactivement à partir de 2005-2011, et ce gráce à un amendement parlementaire de la majorité.


Omdat het moeilijk is om een evenwichtige oplossing te vinden voor de hele sector voor de terugbetaling 2008-2011 enerzijds, en om tegen 2014 in aan alle vereiste reglementaire bepalingen te voorzien anderzijds, heeft de regering in een amendement van de parlementaire meerderheid voorgesteld de vrijwillige contractuele bijdragen te veranderen in verplichte bijdragen en de band tussen de bijdragen en de kosten van het programma retroactief vanaf 2005-2011 ...[+++]

Étant donné qu'il y a d'une part le problème de trouver une solution équilibrée pour l'ensemble du secteur pour le remboursement 2008-2011 et d'autre part, pour effectuer pour 2014 toutes les dispositions réglementaires nécessaires, une option a été envisagée et proposée par le gouvernement, à savoir de modifier le statut des contributions contractuelles volontaires en contributions obligatoires et supprimer le lien entre cotisations et coûts du programme rétroactivement à partir de 2005-2011, et ce gráce à un amendement parlementaire de la majorité.


Vanaf 1 januari 2010 werd deze tegemoetkoming verhoogd van 33 % naar 50 % door het koninklijk besluit van 23 maart 2011 tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 april 2009 tot uitvoering van artikel 34, eerste lid, 28°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 (Belgisch Staatsblad van 6 april 2011)

Cette intervention a été portée de 33 % à 50 % à partir du 1er janvier 2010 en vertu de l’arrêté royal du 23 mars 2011 modifiant l’arrêté royal du 29 avril 2009 portant exécution de l’article 34, alinéa 1, 28°, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 (Moniteur Belge du 6 avril 2011).


In alle EU-landen geldt vanaf 2011 de verplichting om de deposito's te beschermen tot een maximum van 100 000 euro per begunstigde en per financiële instelling.

Dans tous pays de l'UE, il est obligatoire de protéger tous les dépôts à partir de 2011 jusqu’à 100 000 euros par bénéficiaire et par institution financière.


Bijgevolg is de vaccinatie niet meer verplicht vanaf 1 januari 2011, behalve in specifieke gevallen (export naar landen waar de ziekte zich niet gemanifesteerd heeft, bijvoorbeeld Italië).Er zullen regelmatig bloedanalyses om elke heropflakkering van de ziekte te voorkomen.

La vaccination a dès lors été rendue non obligatoire dès le 1er janvier 2011, sauf dans des cas précis (exportation vers des pays qui n'ont pas connu la maladie, comme l'Italie). Des analyses régulières de sang sont prévues pour éviter toute reprise éventuelle de la maladie.


Het tweede punt dat mijns inziens bijzondere aandacht verdient, is het feit dat wij erin geslaagd zijn de aanwezigheid van een stabiliteitscontrolesysteem – het zogenaamde ESP-systeem – in motorvoertuigen al vanaf 2011 verplicht te stellen, zonder dat we daarbij tegen de wil van de Europese automobielindustrie zijn in gegaan, maar op haar uitdrukkelijke deelname en toestemming kunnen rekenen, aangezien de veiligheid op de Europese wegen hierdoor aanzienlijk zal verbeteren.

Le deuxième point qui, selon moi, mérite que l’on s’y attarde particulièrement est le fait que nous avons réussi à obtenir le montage obligatoire d’un système de contrôle de la stabilité - connu sous le nom de système ESP - dans les véhicules dès 2011 et que nous ne l’avons pas fait contre la volonté de l’industrie automobile européenne mais avec sa participation et son soutien exprès, car cela permettra une amélioration considérable de la sécurité sur les routes européennes.


De herziening van de richtlijn brandstofkwaliteit leidt ertoe dat de producenten van brandstof niet alleen verplicht worden om de uitstoot van broeikasgassen te verminderen en te monitoren tijdens de levenscyclus van de brandstoffen, bijvoorbeeld tijdens het vervoer en bij de productie in de raffinaderijen, ze worden ook verplicht om de emissie per energie-eenheid vanaf 2011 ieder jaar met 1 procent te verlagen, met een totaal van 20 procent tegen 2020.

La révision de la directive relative à la qualité des carburants obligera non seulement les fournisseurs de combustibles à réduire les émissions de gaz à effet de serre produites au cours du cycle de vie des carburants, notamment pendant les transports ou le raffinage, et de mesurer cette réduction, mais elle permettra également de diminuer les émissions de 1 % par an pour chaque unité d’énergie à partir de 2011, et de 10 % d’ici 2020.


Daarnaast werden de schroothandelaars bij artikel 70 van de wet van 29 december 2010 houdende diverse bepalingen (I) verplicht vanaf januari 2011 de verkopers van edele metalen te identificeren.

Le remplacement du cuivre par de la fibre optique, la surveillance de certains endroits avec des caméras et la collaboration avec des collègues étrangers. En outre, depuis janvier 2011, l'article 70 de la loi du 29 décembre 2010 portant des dispositions diverses, impose désormais aux ferrailleurs d'identifier les vendeurs de métaux précieux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanaf 2011 verplicht' ->

Date index: 2025-01-21
w