Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vanaf 27 augustus » (Néerlandais → Français) :

Rechtbank van koophandel te Gent Bij beschikking van 17 augustus 2015 werden door de voorzitter van de rechtbank van koophandel te Gent aangewezen om voor een termijn van één jaar het ambt van plaatsvervangend rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Gent te blijven uitoefenen voor de afdeling: - Gent : de heer Combes A., vanaf 28 augustus 2015; - Oudenaarde : de heer Vandenabeele E., vanaf 27 oktober 2015; - Brugge : de heer Decloedt D., vanaf 5 oktober 2015; - Kortrijk : de heer Arnoys G., vanaf 1 november 2015.

Tribunal de commerce de Gand Par ordonnance du 17 août 2015 ont été désignés par le président du tribunal de commerce de Gand, pour continuer à exercer pour une période d'un an, les fonctions de juge consulaire suppléant au tribunal de commerce de Gand, division : - de Gand : M. Combes A., à partir du 28 août 2015; - d'Audenarde : M. Vandenabeele E., à partir du 27 octobre 2015; - de Bruges : M. Decloedt D., à partir du 5 octobre 2015; - de Courtrai : M. Arnoys G., à partir du 1 novembre 2015.


Bij ministerieel besluit van 27 augustus 2015 wordt de erkenning van de heer Jacques Wilkin als directeur van het IFAPME-centrum van Liège-Hoei-Borgworm vanaf 27 augustus 2015 voor een verlengbare periode van vijf jaar verlengd. Bij ministerieel besluit van 27 augustus 2015 wordt de erkenning van de heer Jean-Michel Morette als directeur van het IFAPME-centrum van Luxemburg vanaf 27 augustus 2015 voor een verlengbare periode van vijf jaar verlengd.

Un arrêté ministériel du 27 août 2015 renouvelle l'agrément de M. Jacques Wilkin en tant que directeur du Centre IFAPME de Liège-Huy-Waremme pour une durée de cinq ans renouvelable, à la date du 27 août 2015 Un arrêté ministériel du 27 août 2015 renouvelle l'agrément de M. Jean-Michel Morette en tant que directeur du Centre IFAPME de Luxembourg pour une durée de cinq ans renouvelable, à la date du 27 août 2015.


Het Hof van Beroep heeft bijgevolg een veroordeling uitgesproken op grond van artikel 436 van de programmawet van 27 december 2004, en niet ten gevolge van het ministerieel besluit van 27 oktober 2005 betreffende de belasting van energieproducten en elektriciteit 2. a) Met het ministerieel besluit van 22 augustus 2013 betreffende de controlemaatregelen van toepassing op de vloeibare motorbrandstoffen die voorhanden zijn, verkocht of gebruikt worden voor de aandrijving van explosie- of verbrandingsmotoren, van toepassing vanaf 29 augustus 2013, w ...[+++]

La Cour d'appel a par conséquent prononcé une condamnation du chef d'infraction à l'article 436 de la loi-programme du 27 décembre 2004, et non à l'arrêté ministériel du 27 octobre 2005 concernant la taxation des produits énergétiques et de l'électricité. 2. a) L'arrêté ministériel du 22 août 2013 relatif aux mesures de contrôle à appliquer aux carburants liquides détenus, vendu ou utilisés pour l'alimentation des moteurs à explosion ou des moteurs à combustion, applicable depuis le 29 août 2013, a créé une nouvelle base légale permettant de continuer à effectuer les contrôles relatifs au gasoil rouge.


Het vroegere veiligheidscertificaat deel B was geldig tot 12 augustus 2015 en werd intussen hernieuwd vanaf 13 augustus 2015 tot 12 augustus 2018. b) Op 27 juni 2014 bedroeg het aantal voltijdse equivalenten, volgens dezelfde scope, eveneens 17 VTE. c) Ja.

Le précédent certificat de sécurité partie B était valable jusqu'au 12 août 2015 et a entretemps été renouvelé du 13 août 2015 au 12 août 2018. b) A la date du 27 juin 2014, le nombre d'équivalents temps plein selon le même champ d'application était également de 17 ETP. c) Oui.


Art. 5. Onderstaande collectieve arbeidsovereenkomsten zijn vanaf de inwerkingtreding van deze bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst onmiddellijk van toepassing op de in artikel 2 bedoelde diensten en centra met uitzondering van de diensten en centra die vóór de inwerkingtreding van deze bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst een collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsvlak hebben afgesloten waarbij als overgangsmaatregel een andere regeling werd overeengekomen : 1. De collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 1975 (registratienummer 4101/CO/305 - koninklijk besluit van 27 april 1977 - Belgisch Staatsblad van 17 mei 19 ...[+++]

Art. 5. A compter de la date d'entrée en vigueur de la présente convention collective de travail particulière, les conventions collectives de travail suivantes sont directement applicables aux services et centres visés à l'article 2, à l'exception des services et centres qui, dès avant l'entrée en vigueur de la présente convention collective de travail particulière, avaient conclu une convention collective de travail au niveau de l'entreprise, prévoyant une autre réglementation à titre de mesure transitoire : 1. La convention collective de travail du 1 juillet 1975 (numéro d'enregistrement 4101/CO/305 - arrêté royal du 27 avril 1977 - Moniteur belge du 17 mai 1977) fixant le calcul de l'ancienneté lors du recrutement de certains travaille ...[+++]


Gelet op de wet van 19 juli 1991 betreffende de bevolkingsregisters, de identiteitskaarten, de vreemdelingenkaarten en de verblijfsdocumenten en tot wijziging van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen, artikel 6bis, § 1, 1°, vervangen bij de wet van 9 november 2015; Gelet op het advies nr. 59.510/2 van de Raad van State, gegeven op 27 juni 2016, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Op de voordracht van Onze Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. De historiek van ...[+++]

Vu la loi du 19 juillet 1991 relative aux registres de la population, aux cartes d'identité, aux cartes d'étranger et aux documents de séjour et modifiant la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques, article 6bis, § 1, 1°, remplacé par la loi du 15 novembre 2015; Vu l'avis n° 59.510/2 du Conseil d'Etat, donné le 27 juin 2016 en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Sur la proposition de Notre Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. L'historique des photos et l'historique des images électroniques des signatures, visés à l'article 6bis, § 1, 1°, de la loi du 19 juillet 1991 relative aux registres de la popul ...[+++]


11. - Inwerkingtreding Art. 38. Dit decreet treedt in werking 10 dagen na bekendmaking in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van : 1° de artikelen 29 en 30, die in werking treden op 1 augustus 2016; 2° artikel 19, dat in werking treedt op 1 september 2016; 3° de artikelen 13 en 25, die uitwerking hebben vanaf 1 januari 2015; 4° artikel 7, dat uitwerking heeft vanaf 27 april 2015; 5° de artikelen 21 en 22, die uitwerking hebben vanaf 1 juli 2015; 6° de artikelen 2, 14, 15, 16, 17, 18, 23 en 24, die uitwerking hebben vanaf ...[+++]

11. - Entrée en vigueur Art. 38. Le présent décret entre en vigueur 10 jours après sa publication au Moniteur belge, à l'exception : 1° des articles 29 et 30, qui entrent en vigueur le 1 août 2016 ; 2° de l'article 19, qui entre en vigueur le 1 septembre 2016 ; 3° des articles 13 et 25, qui produisent leurs effets le 1 janvier 2015 ; 4° de l'article 7, qui produit ses effets à partir du 27 avril 2015 ; 5° des articles 21 e 22, qui produisent leurs effets à partir du 1 juillet 2015 ; 6° des articles 2, 14, 15, 16, 17, 18, 23 et 24 qui produisent leurs effets à partir du 1 janvier 2016 ; 7° des articles 3, 4, 10, 1°, pour autant qu ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 27 augustus 2004 wordt de « S.A. Transports Ferrari » vanaf 27 augustus 2004 voor vijf jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen.

Un arrêté ministériel du 27 août 2004 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 27 août 2004, la S.A. Transports Ferrari en qualité de transporteur de déchets dangereux.


Bij ministerieel besluit van 27 augustus 2004 wordt de N.V. Transrec vanaf 27 augustus 2004 voor vijf jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën en PCB/PCT's.

Un arrêté ministériel du 27 août 2004 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 27 août 2004, la « N.V. Transrec » en qualité de transporteur de déchets dangereux, d'huiles usagées et de PCB/PCT.


Bij ministerieel besluit van 27 augustus 2004 wordt de B.V. AVR-Industrial Services vanaf 27 augustus 2004 voor drie jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen, afgewerkte oliën en PCB/PCT's.

Un arrêté ministériel du 27 août 2004 agrée, pour une durée de trois ans prenant cours le 27 août 2004, la « B.V. AVR-Industrial Services » en qualité de transporteur de déchets dangereux, d'huiles usagées et de PCB/PCT.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanaf 27 augustus' ->

Date index: 2023-06-07
w